Af Deborah Cho
Som studerende i Disability Litigation Clinic, en af de mange fantastiske klinikker her på Harvard Law School, har jeg lært at sætte pris på værdien af praktisk erfaring som en vigtig del af den juridiske uddannelse. Et problem, som vi som studerende ofte står over for, er imidlertid manglende kendskab til det særlige emne, som vi er blevet tildelt til at arbejde med. Nu ved jeg godt, at emnespecifik viden typisk kommer på jobbet, men jeg er begyndt at se, at mange af os, der forsøger at praktisere jura ved at røre ved det medicinske område, aldrig rigtig får en chance for at lære det grundlæggende i den medicinske verden, og hvor vigtig denne grundlæggende viden egentlig er.
Som en kort introduktion til dette indlæg vil jeg sige, at jeg tilbragte flere af mine collegeår med frivilligt arbejde og forskning på forskellige hospitaler og klinikker, gik på medicinstudiet i to år, har en M.A. i bioetik (idet jeg noterer mig dette for at tilføje til mine timer på et hospital), har været i praktik i sundhedsafdelingen i delstatsregeringen, har været i praktik i et nonprofitfirma inden for sundhedslovgivning og er som nævnt ovenfor indskrevet i Disability Litigation Clinic lige nu. Alt dette for at sige, så tag venligst alt, hvad jeg skriver her, med et gran salt. Jeg er på ingen måde ekspert på dette område, men jeg har fundet ud af, at disse oplysninger har hjulpet mig gennem min hidtidige juridiske erfaring på sundhedsområdet, og jeg håber, at dette vil skabe dialog og interesse for dette emne.
I løbet af de sidste par måneder har jeg bemærket et par ting om det medicinske område og sundhedsudbydere, som jeg tror kan hjælpe jurastuderende (eller måske endda advokater), der er interesseret i enhver form for sundheds- eller medicinret.
- Tiltaler altid en læge som “Dr.” Dette er virkelig indlysende, men det skal siges, især hvis du planlægger at arbejde sammen med lægen i din sag. Tænk på en MD eller DO som mere som en dommer eller en æresmedlem end en JD med hensyn til titlens betydning. På medicinstudiet oplevede jeg engang, at Dr. S returnerede en e-mail adresseret til “Ms. S” og sagde blot: “Hvorfor står der Ms. S?” Det var, som om hun troede, at e-mailen var nået frem til hende ved en fejltagelse. Ms. S var ikke hendes navn.
- Som en konsekvens heraf bør enhver anden sundhedsperson med en doktorgrad også omtales som en læge. Det vil sige dem med en ph.d., PsyD, DNP, DDS, OD osv. Hvis du ikke ved, om en sundhedsperson er sygeplejerske (uden doktorgrad) eller læge, bør du sandsynligvis bare kalde dem læge, indtil de retter dig.
- I lovgivningen giver vi lægejournaler betydelig vægt som bevismateriale, fordi vi mener, at folk generelt fortæller sandheden til deres behandlere, da det er i deres bedste interesse. Som sådan bør du vide, hvordan du læser og fortolker almindelige udtryk i journalerne som udgangspunkt for at forstå dine klienter og sager.
- For det første kan jeg som hustru til en læge personligt bevidne, at det ikke er en læges yndlingsbeskæftigelse at skrive, skrive eller diktere medicinske journaler. På grund af dette vil du finde mange forkortelser og akronymer spredt ud over hele journalen. Selv om du ikke behøver at vide eller lære udenad, hvad hver af disse betyder, kan du have brug for at vide, hvordan du slår dem op. Desværre kan det samme sæt bogstaver ofte stå for mange meget forskellige ting, så du bliver nødt til at gøre mere end blot at søge i selve forkortelsen eller akronymet. Hvis du f.eks. søger på “PE medical acronym”, får du måske ikke det rigtige svar. Du bør inkludere ordene omkring selve udtrykket, og hvilken type fil det stod i, for at få mere præcise resultater. Hvis du søger på “PE akutmodtagelse” i forhold til “PE årlig undersøgelse”, kan du hurtigt afgøre, om din klient havde en livstruende emboli eller en rutinemæssig fysisk undersøgelse. Det lyder fjollet, men du vil måske blive overrasket over, hvor ofte der foretages søgninger med ét ord i denne sammenhæng, og hvor upålidelige de kan være.
- Her er nogle af de grundlæggende overskrifter, som du vil finde i en lægejournal, og hvad de betyder:
CC – hovedlidelse. Dette er patientens hovedproblem.
HPI – historik for nuværende sygdom. Dette er i det væsentlige patientens svar på spørgsmålet: “Hvad bringer dig ind i dag?”
PMH/PSH – tidligere medicinsk/kirurgisk historie.
ROS – gennemgang af systemer. Her stiller sundhedspersonen spørgsmål efter spørgsmål til patienten om, hvordan han har det generelt, om han har haft nogen vægtændringer, om han har hostet, om han har haft smerter osv.
PE – fysisk undersøgelse. Dette vil sandsynligvis blive efterfulgt af flere andre akronymer eller andre halve ord. Hvis det ser ud som om, at der kun er akronymer, f.eks. “HEENT PERRLA CVP RRR CTA”, så var fundene sandsynligvis alle normale. Hvis der var noget unormalt, burde du i teorien kunne læse om det på almindeligt engelsk. WNL betyder “inden for normale grænser”, men, og det er min bioetiske side, der slår ind her, det bliver undertiden også nedsættende omtalt som “vi har aldrig kigget”. Derfor kan det være en god idé ikke at lade hele din sag afhænge af en enkelt WNL i journalen. Dette gælder i dobbelt grad, hvis udbyderen blot cirkulerer hele formularen til fysisk undersøgelse og skriver én stor WNL.
A – vurdering. Her skriver udbyderen, hvad hun mener, der er på færde, herunder en differentialdiagnose (DDx). Differentialdiagnosen er listen over mulige årsager til patientens symptomer (hvad patienten har rapporteret) og tegn (hvad udbyderen har bemærket eller målt). Patienten bliver ikke nødvendigvis diagnosticeret med alt eller noget af det, der er anført.
P – plan. Her noterer sundhedspersonen, hvad hun og patienten vil gøre for at behandle patientens tilstand. Udbyderen kan notere, at hun anbefaler en bestemt recept, men det er ikke en garanti for, at patienten fyldte eller tog denne medicin. - Et kunstbegreb, der er afgørende at forstå, er brugen af ordet historiker. Når en udbyder beskriver, hvilken type historiker en patient er, foretager hun en troværdighedsvurdering. Hvis din klient f.eks. blev noteret for at være en dårlig historiker, bør du tage alt, hvad han rapporterede, som mistænkeligt, medmindre det bekræftes andetsteds. Han kan være en dårlig historiker på grund af alder, medicin (receptpligtig eller anden medicin), mental svækkelse, eller fordi hans historie til sin behandler tydeligvis var inkonsekvent. Dette udtryk bruges uden at forsøge at foretage en normativ vurdering af hans karakter. Det er blot en måde at kommunikere til andre, der læser rapporten, muligheden for, at ikke alt, hvad patienten har rapporteret, er sandt.
Næste uge vil jeg tilføje et par andre tips til denne liste, herunder hvilke søgemaskiner du bør konsultere først i enhver søgen efter medicinsk information.
Skriv et svar