ボールを蹴るという文章(このような文章)を読むと、足腰の運動機能に関係するニューロンが脳内で活性化されます。 同様に、ニンニクを調理する話をすれば、匂いに関連したニューロンが発火します。 言語を使わずに何かをしたり考えたりすることはほとんど不可能なので、それが内なる声による内的なトークスルーであろうと、一連の文書による指示に従おうと、言語は他のどのスキルよりも私たちの脳と生活に浸透しています。

1世紀以上にわたって、言語を使用する能力は通常脳の左脳、特に2つの領域にあることが立証されています。 ブローカ野(音声生成と調音に関連)とウェルニッケ野(理解に関連)の2つの領域です。 脳卒中やその他の損傷により、これらのいずれかが損傷すると、言語や会話の問題、または言語の喪失である失語症につながります。

しかし、過去10年間で、神経学者は、それほど単純ではないことを発見しました:言語は脳の2つの領域や片側にだけ制限されているのではなく、新しい言語を学ぶと脳自体が成長することがあります。 脳内の言葉の3次元アトラスを作ろうとする神経学者たちは、数時間のラジオを聴きながら人々の脳をスキャンした。 その結果、どの脳領域がどの単語の意味と関連しているかについては、ほぼ一致することがわかった。 この研究に参加したのは、英語を母国語とし、英語を聴いている人たちです。 次のステップは、他の言語で聞いている人(これまでの研究では、異なる言語で同じ意味を持つ単語が同じ領域に集まっていることが示唆されています)、およびバイリンガルの人の意味がどこにあるのかを確認することです。

このことを示す最初の証拠は、1999年に行われた、英語とロシア語のバイリンガルにテーブルの上の物を操作させるという実験から得られました。 ロシア語では「十字架の下に切手を貼ってください」と言われました。 しかし、ロシア語で切手は「マーカ」といい、「マーカー」に似た響きがあります。アイトラッキングの結果、バイリンガルは切手を選ぶ前に、テーブルの上のマーカーペンと切手を行ったり来たりしていることがわかりました。

また、言語の異なる神経パターンは、その言語を学んだ後に話さなかったとしても、ずっと脳に刻み込まれるようです。

つまり、言葉を話さないことによって、あるいは失語症によって言語を「失う」としても、それは私たちの心の中にまだ存在している可能性があり、物理的に話せない人であっても、言葉、思考、アイデアに関する脳の親密な巣をテクノロジーで解き明かすことができるという見通しが立っています。 ある装置では、頭の中で本を読んでいるときに、その人の内なる声を聞くことができる。また、ある装置では、頭の中でカーソルを操作できる。さらに、インターネットを通じて脳と脳が接触し、言語をまったく介さずに他人の動作を遠隔操作できる装置もある。 ロックイン症候群や運動ニューロン疾患など、言葉の問題を回避して、心の言葉に直接アクセスし、それを取り出すことができるようになれば、本当に大きな変革をもたらすでしょう