Everything you need to know about in-text citation in APA Style.
- What is in-text citation?
- What is in-text citation? 直接引用する場合は、著者と年に加えて、特定のページ(ページがない資料の場合は詳細を参照)を示し、論文の参照リストに完全な参照を含める必要があります。
- 短い文章での引用例
- 長文引用の例
- Quotations with errors
- Modifications to quotations
- 説明を必要としない引用文の変更
- 説明が必要な引用の変更
- ページネーションがある資料
- Elperscensive at the end or beginning of the quotation
- 文の途中の強調ポイント
- Elipsis points to omit multiple sentences
What is in-text citation?
A quotation is in-text or direct when it is reproduced word for word directly by another author or even your own text already written in another publication.
What is in-text citation? 直接引用する場合は、著者と年に加えて、特定のページ(ページがない資料の場合は詳細を参照)を示し、論文の参照リストに完全な参照を含める必要があります。
一般的な提案として、直接引用するよりも、ソースを言い換える方が良いです。言い換えることによって、論文の文脈ですでに書かれている資料を自分の執筆スタイルに適合させることができます。 しかし、時には一字一句引用することが便利な場合もあります。
- 著者が印象的または簡潔なことを言った場合、および
- あるアイデアを正確に定義して再現または対応したい場合
教授によっては、直接引用の使用に制限が設けられている場合がありますのでご注意ください。 この教材は、作品を長く見せるために生徒がよく使うもので、先生によっては、このやり方を罰する習慣もあるようです。 この点については、アドバイザーに相談されることをお勧めします。
短い文章での引用例
引用が40字以内の場合は、本文に組み込んで、引用を二重反転カンマで囲んでください。 引用が文章の途中にある場合は、その箇所を倒置カンマで区切り、倒置カンマのすぐ後の括弧で出典を引用し、その文章を続ける。 606>
Narrative quotation (author emphasis added)
Lynch (2012) は、2008年の金融危機を分析し、「危機は資本主義世界で最も倒錯したものによって動機づけられている」(127頁)とし、右翼政党に対する一般的な否定的な風潮に寄与していると主張しています。
括弧内は引用(強調は引用者)
複数の経済学者が2008年の金融危機において、「危機は資本主義世界で最も倒錯したものによって動機づけられている」(リンチ、2012、127頁)と主張し、それが世界中の右派政党との一般的な倦怠感の要因になっています。
引用が文末に現れる場合は、引用箇所を倒置コンマで閉じ、倒置コンマの直後の括弧で出典を引用し、最後の括弧の外側でフルストップで終わる。
2008年のウォール街暴落では、「危機は資本主義世界で最も倒錯したものによって引き起こされた」(リンチ,2012,p. 127)ことが主張された。
長文引用の例
40語以上の引用の場合は、別のテキストブロックに表示し、逆カンマは省略します。 ブロック引用は改行し、左マージンから約2分の1インチ(新しい段落と同じ位置)インデントします。 引用文の中に段落がある場合は、最初の行をさらに半インチインデントしてください。 引用の際は、ダブルスペースを使用してください。 ブロック引用の最後に、出典とページ番号または段落番号を最後の句読点の後の括弧内に引用する。
経済におけるサブプライムローンの存在は、銀行が持ち家という身分を持たない人々を助けようとした真の試みである。
サブプライムローン危機の問題は、金融機関が短期で支払いを受けることへの過信があっただけのことである。 (Gatewell, 2011, p. 503)
なお、上記の例で、ブロック引用を提示する文中に出典の著者名が引用されている場合は、引用の最後にページ番号またはパラグラフ番号のみが必要であることに注意してください。
経済におけるサブプライムローンの存在は、銀行が家を持つというステータスのない人々を助けようとした本当の試みだった。
サブプライムローン危機の問題は、金融機関が短期的にお金を得ることに過信していただけだったのだ。 (P.503)
Quotations with errors
文法やスペルに間違いのある文章をそのまま引用することは、できるだけ避けなければならないでしょう。 間違いがあると、読者の邪魔になる。 良い解決策は、そのまま引用するのではなく、言い換えることです。
しかし、それでも間違いのある文章をそのまま引用することにした場合、その引用は、元のソースが何らかの点で間違っていたとしても、元のソースの言葉遣い、スペル、句読点と一致させなければなりません。
この場合、引用文の誤りの直後に、斜体と角括弧で「”」を挿入します。
Martinello (2017) は、「血清はこれまで地球上に現れた最悪の疫病」(P24)と書きました。
Modifications to quotations
口頭引用では、状況によっては、元の文に何らかの手を加えたい場合があります。
説明を必要としない引用文の変更
これらは、読者に警告することなく直接引用文に加えることができる変更の一部分です。
- 引用文の最初の文字を大文字にしたり小文字にしたりして、引用文が登場する文の文脈に合わせることができるのです。
- 引用文の末尾の句読点は、文の構文に合わせて(意味を変えない限り)変更してもよい。
- シングル倒置カンマをダブル倒置カンマに、またはその逆に変更してもよい。
- 原文の脚注表示は省略することができる。
説明が必要な引用の変更
その他の変更では、読者に変更を警告する必要があります:
- 引用内の単語を省略したことを示すために省略記号を使用します(例えば、文を短くしたり2文を結合するため)
- 文の間にスペースを入れて3つのフルストップを入力します(._.li)。) または、ワープロソフトが作成する省略記号を使用して、フルストップ(…)を3つ続けて入力し、前後にスペースを入れます。
- フルストップ4つ、つまり、フルストップと省略記号(. …)は、引用がある文の終わりと別の文の始まりを含む場合のように、省略された材料内の文区切りを示します。
- 引用に挿入した追加や説明などの材料を含めるには、括弧ではなく、括弧を使用します。 引用文中の語句を強調したい場合は、イタリック体を使用します。
- Do not use ellips at the beginning or end of any quotation unless the original source includes ellipses.
According to Sanchez (2020), “stranger than not having found life , is that they still … have been able to find us” (p….). 40)。
ページネーションがある資料
直接引用する場合は、常に引用元の著者、年、ページ番号を記入する(本文中の親展と叙述引用の両方)
ページ番号を記入する場合は、次のガイドラインに従ってください:
- 1 ページの場合は “p.” を省略形で使用します。 (例:P.25).
- 複数ページの場合は、”pp “の略語を使用します。 そして、ページ範囲をハイフンで区切ります(例:pp.34-36)。
- ページが不連続な場合は、ページ番号の間にコンマを使用します(例:pp.67、72)。
- 作品にページ番号がない場合、読者が引用箇所を特定できるような別の方法を提供する(例:ch. 5, para. 元の資料の一部を省略したいときには、ellips(省略)を使うことができる。
Elperscensive at the end or beginning of the quotation
一般に、原文の途中から引用を始める場合でも、引用の最初や最後に省略記号を使う必要はない。 それは、誤解を避けるために、引用が文の途中から始まっているか終わっているかを強調するために、省略記号を使ってもよいというものです。 しかし、一般的にはその必要はありません。
例
ニーチェの見解(1878年)では、「。 .は、男性の文化です。 女性に関する限り、ペリクレスは葬儀のスピーチで次の言葉ですべてを語っている:男性の間でできるだけ話題にされないほうが、彼女たちはずっといい」文の途中の強調ポイント
引用の途中で中断ポイントを使い、元の文から材料を省略したことを示す。 ただし、原文の意味を守るため、素材を省略する場合は注意が必要です。
引用する場合、作品中の文法上必要であれば、引用文の最初の文字を大文字にしたり小文字にしたりすることもできます。
例
ニーチェ(1878)「古典時代のギリシャ文化は人間の文化である」と述べています。 女性については、ペリクレスが葬儀の演説で、「男たちの間ではできるだけ話題にしないほうがいいくらいだ」という言葉ですべてを語っている。 男性と青年のエロティックな関係……ギリシャの自然の力の理想主義のすべてがその関係に注がれていた」Elipsis points to omit multiple sentences
長い引用はいくつかのセンテンスにまたがる可能性があります。 2つの文の間に省略がある場合は、(3つではなく)4つの省略記号を使用する。 最初の点は最初の引用文の終わりの完全な停止を示し、3つの省略がそれに続く。
例
ニーチェ(1878)によれば、「古典時代のギリシャ文化は人間の文化である…。 ギリシャの自然の力のすべての理想主義がその関係に注がれ、おそらく二度と若者がこれほど注意深く、愛情をもって扱われたことはないだろう」。
コメントを残す