英語には名詞の3つの格(主格、目的格、所有格)がほんの少し残っているだけですが、ドイツ語は徹底的に4つの名詞格に依存します。 ユニット1で取り上げた主格と使役格に加え、主格と奪格を取り上げます。

主格

主格は所有関係や「~に属する」という関係を表します。 この格を英語に訳すと、das Buch des Mannes から “the man’s book” または “the book of the man” となる例がある。 英語では、所有は通常、語尾(アポストロフィ+s)か、前置詞 “of” で示されます。 ドイツ語では、主格は主に冠詞の形から認識され、時には名詞の語尾からも認識される。

(男性の本の場合)

男性 女性 中性
定冠詞 das Buch des Mannes
(男性の本)
das(男性の書物 Buch der Frau
(女性の本)
das Buch des Mädchens
(少女の本)
不定冠詞 das Buch eines Mannes
(男性の本)
das Buch einer(女性の本) (男性の本の場合 Frau
(女性の本)
das Buch eines Mädchens
(少女の本)
複数形
定冠詞 die bücher der(少女の本 Frauen
(女性の本)
不定冠詞 die Bücher keiner Frauen
(女性の本はない)

注。

  1. 主格の名詞は、それが修飾する名詞の後に続く。
  2. des と eines は、単数の主格に完全に固有の形なので、文の文法構造を把握する出発点として覚えておくと便利です。
  3. 男性名詞と中性名詞は、主格で形を変えます(単数のとき)。 名詞の語尾に-sまたは-esが追加されます(多音節の名詞は-s、単音節の名詞は-es)。
  4. 固有名詞には、主格を示すために-sが追加されますが(例: Deutschlands Kanzlerin)、すでにsで終わる固有名の場合は、スペルに変化は見られません。

Genitive Noun Chains

公式または科学的なドイツ語では、主格の名詞句が連続することがあり、読むには簡単ですが、滑らかな英語に訳すには厄介なことがあります。 たとえば、

die Bücher der Professorinnen der Universität
(大学の女性教授の本)

長い主格名詞の連鎖を扱うときは、文型を使用して、関係をまっすぐに保つことができます。

main noun: die Bücher
modified by: der Professorinnen
modified by: der Universität

Dative

Dative caseは文の間接目的語と特定の前置詞(前置詞はユニット5でカバー)に使用されます。 まず、英語における「間接目的語」の概念を確認します。 例としては “女性(主語)が男性(間接目的語)に本(直接目的語)を渡す” です。 ここで、英語はこの2つの名詞の順序に依存して、どちらの名詞が直接目的語か間接目的語かを知らせていることがわかります。 あるいは、考えてみましょう。 「The woman gives the book to the man,” この場合、英語は前置詞 “to” に依存して、本が男性を得るのではなく、男性が本を得ることを知らせます!

ドイツ語では、語順はより柔軟です。 どのフレーズがdativeで、どのフレーズが accusativeなのかを見分ける必要があります。なぜなら、英語のような語順や前置詞ではなく、このことが読者に文の意味を伝えることが多いからです。 このコースで学ぶように、格の区別は、実際にはさまざまな意味を伝えることができます。

複数形

Masculine Feminine Neuter
definite dem(デム・デモン 男 女児
不定 女児 女児 Mädchen
definite den Männern
不定詞 keinen Männern

いくつかの例文です。

男性的 Die Frau gibt dem Mann das Buch.
(または:)女が男に本を与える。
フェミニン Der Mann gibt der Frau das Buch.
Neuter Die Frau gibt dem Mädchen das Buch.The Woman gives the book to the man.Der Mann Gibt dem Frau das Buch.
Plural Die Frauen geben den Männern die Bücher.

ユニット1の語順ルールを忘れないようにしましょう。 上の最初の例文は、次のような形でも出てきますが、それぞれの文で微妙に強調の仕方が違うだけで、意味は全く同じになります。

Dem Mann gibt die Frau das Buch.
Das Buch gibt die Frau dem Mann.

これはドイツ語が、英語にはない格と語尾の使用によって与えられた表現上の自由を利用していると考えてください。 例えば、den Männern (dative n) だが den Frauen

  • 多くの単数名詞は、時折、dative case でのみオプションの -e 語尾を伴って登場する。 例:dem Staate, nach Hause, im Grunde
  • 文法や現実の感覚では、文のどの部分が名詞的か非難的かを明確にできない場合、目的語や間接目的語よりも動詞に近い位置にあるものが主語になると考えることができる。 例えば上のペアの最初の例、”Dem Mann gibt …… “をご覧ください。
  • Memorization

    Now is the good time to begin memorize the article form for all four cases, three genders, and plural. ドイツ語のすべての名詞の複数のユニークな形(複数形、主格など)を認識することを学ぶよりも、一握りの異なる冠詞の意味を暗記する方がずっとずっと簡単であることがわかると思います。 ユニット4では、4つの名詞格、3つの性別、単数・複数に関連する語尾の種類をすべて学習し終えます。 冠詞の形と語尾は、個々の単語の意味を理解する前に、ドイツ語の文章に関する重要な情報を与えてくれます。 このユニットの第3章では、便利な表が紹介されています。

    Dative Verbs

    頻繁に使われる動詞で、目的語が常にdativeケースで現れるものは次の通りです。

    antworten(答える)

    Der Junge antwortet dem Polizisten mit “Ja.”
    The boy answers the policeman with “Yes.”

    danken (to thank)

    Das Kind dankt seiner Großmutter.
    The child thanks its grandmother.

    glauben (to believe)

    Die Frau glaubt dem Mann nicht.
    The woman does not believe the man. danken(to thank).

    helfen(助ける)

    Dem Passagier hilft die Flugbegleiterin.
    女性の客室乗務員は男性の乗客を助ける。

    gehören(属する)

    Das Geld gehört dem Staate.
    金は国家のものである。

    gefallen(文字通り「~に喜ばれる」、しかししばしば「~が好き」と訳される)

    Shakespeares Schauspiele gefallen mir sehr.
    (非公式な文脈:)私はシェークスピアの劇がとても好きです。
    (formal context:) I enjoy Shakespeare’s plays very much.

    上の例の動詞を調べながら、動詞がdative objectを取るときに辞書がどのように示しているかをよく理解してください。 また、このような場合、辞書はどのような特別な略語を使用していますか?

    Common Nouns with Endings in the Singular

    Mensch, Student, Herr, Nachbar, Polizist, Jungeなどの特定の男性名詞の特異形は、主格以外のすべてのケースで最後に-nまたは-enをつけます。 これらの特殊な名詞は、「n」名詞と呼ばれることがあります。 したがって、たとえば、Ich glaube dem Studenten や Das ist das Buch des Studenten のような文では、Student は Studenten になります。 これらの単数形名詞は、複数形と混同されやすいので、(たとえば、der Student の複数形は die Studenten です)、すべての文に表示されている格標識に細心の注意を払うことが、なぜ読解の成功につながるのかがわかりますね