孤独が健康を害することが研究で明らかになった。 2017年当時、英国テレグラフ紙は、「米国の研究者たちは、約400万人が参加した社会的孤立と孤独の健康への影響に関する218の研究を調べた」と報じました。 その結果、孤独な人は、社会的なつながりが良好な人に比べて、早期死亡のリスクが50%上昇することを発見した。 一方、肥満は70歳までに死亡する確率を約30%高めます」

友人や家族は、私たちの健康にとって重要な存在です。 しかし、家族についての詩は山ほどあるので、私はより困難な課題である友情についての詩に焦点を当てることにしました。 孤独を遠ざける人たちに敬意を表して、20の友情の詩をリストアップしてみました。 これらの詩は、様々な時代と視点から、失った友人、世界への友人、そして悪友をテーマにしたものです。 このリストは決して網羅的なものではなく、友情のさまざまな側面を引き出した、私が気に入った詩のリストです。

いくつかの友情詩は他よりも長いので、最初の数行を含めましたが、詩の残りを読むにはリンク先に行く必要があります。

20 great friendship poems to make your day -- and your bestie's day. poems | poetry | friendship poems | poems about friends | poems about friendship

20 great friendship poems to make your day -- and your bestie's day. poems|詩|友情の詩|友達についての詩|友情についての詩

最高の友情の詩

Having a Coke with You by Frank O’Hara

“is even more fun than going to San Sebastian.”。 Irún, Hendaye, Biarritz, Bayonne

Check Your Shelf Newsletter
Sign up to receive Check Your Shelf, the Librarian’s One-Stop Shop For News, Book Lists, and More.
ご登録ありがとうございます!
Check Your Shelfは、図書館員のためのニュース、ブックリスト、その他の情報をお届けするニュースレターです。

あるいは、バルセロナのTravesera de Graciaで胃が痛くなったこと

その理由の一つは、オレンジ色のシャツが、より幸福なSt. Sebastian

partly because of my love for you, partly because of your love for yoghurt…”

(続きはリンク先で)

Having a Coke with Youは恋愛と解釈しても良いが私はいつもSharing a Coke with You, Friendと読んでいる。

A Love Letter to My Best Friend by Andrew Warner

この動画は、心の病について友人に宛てた美しい手紙です。

Tug o’ War by Shel Silverstein

Shel Silversteinのバカバカしさと彼の詩のすべてが好きです。

“I will not play at tug o’ war.”(綱引きでは遊ばない。
I’d rather play at hug o’ war,
Where everyone hugs
Instead of tugs,
Where everyone giggles
And rolls on the rug,
Where everyone kisses.私は綱引きよりもハグで遊ぶ方が好きだ。
And everyone grins,
And everyone cuddles,
And everyone wins”

A poision tree by William Blake

Because William Blake.より。

“I was angry with my friend:
I told my wrath, my wrath did end.
I was angry with my enemy:
I told it not, my wrath did grow. “私は友人に腹を立てたが、
私は敵に腹を立てたが、
私はそれを告げず、私の怒りは大きくなった。

そして私は恐怖の中でそれに水を与えた
夜&朝は私の涙で、
そして私は微笑みでそれを照らした、
そして柔らかい欺瞞の策略で

そしてそれは昼と夜の両方で育った、
それが明るいりんごを産むまで。
わたしの敵はそれが輝くのを見て、
それがわたしのものであることを知った。

そしてわたしの庭に入り、
夜がポールを覆い隠すと、
朝には、
敵が木の下に伸びているのを喜んで見るのであった。”

Us Two by A.A. Milne

また、友情の詩のリストは、くまのプーさんなしでは不十分です。

私がどこにいても、いつもプーがいる。
いつもプーと私がいる。とプーさんは言う:
「そうですか、それはとても変ですね、私もそうでしたから」
「一緒に行きましょう」とプーさんは言う,彼。
「一緒に行こうよ」とプーさんは言う・・・。”

(続きはリンク先で)

To all my friends by May Yang

「今この時、この人間になれたこと

息をすること、見ること、視ること。 嗅ぐ

この時、この瞬間になれたこと

休む、落ち着いて動く、感じる

この時、この素晴らしさになれたこと

突然、変わった、平和、& 目覚めた……….。”

(続きはリンク先で)

Your Catfish Friend by Richard Brautigan

池の中のナマズになったつもりでいる人を描いたチャーミングな詩です。

“If I were to live my life
in catfish forms
in scaffolds of skin and whiskers
at the bottom of a pond
and you were to come by”

(リンク先で詳しく)

The Friend By Matt Hart

<5484>シカゴでの子供の頃のサマーを思い出させる詩です。

「友達は半分草の中に住んでいて

半分チョコレートケーキの中にいる、

11月のはにかんだ光

または夏の力強い光であなたの家まで歩いていく。

You put your hand on her shoulder,

or you put your hand on his shoulder.”

(続きはリンク先で)

Friends to the World

ここでは、知らない人、人類同志の友人についての詩を2編紹介します。

I Want to Apologize By Rupi Kuar

女性との友情を語っているように感じたので、この作品を載せました。

The Pin

Red Brocade by Naomi Shibab Nye

お客との友情を大切にした詩です。

「アラブ人はよく言ったものだ、
見知らぬ人が玄関に現れたら、
彼が誰なのか尋ねる前に、
3日間食事をさせろ、と」

(リンク先で詳細を読む)

Lost Friends

次は死や時間のために失われる友達に関する詩の数々です。

Poem by Langston Hughes

この詩の美しいシンプルさが好きです。

I loved my friend

He went away from me

There’s nothing more to say

そして詩は終わり、

Soft as it started-

I loved my friendと続くのですが。”

Overnight by John Yau

“In Memory of Paul Violi (1944-2011)

I didn’t realize that you were fading from sight
I believe I could not help with the transition

You’re loved your friend. 7020>

(続きを読む)

A Walk in the Cemetery by Gary Soto

“In memory of David Ruenzel.”(デイヴィッド・ルエンツェルを偲んで)。 1954-2014

私は20分ほど
殺された友人の墓を探した。
小さな白い標識
# 356にはこう書かれている。 彼は
この番号でも、どの番号でもない…”

(続きはリンク先で)

To My Oldest Friend, Whose Silence Is Like a Death by Lloyd Schwartz

「今日の新聞で。 高校時代の演劇
の先生がカーネギーホールの屋上のアパート

から追い出されたという話を聞いて、彼の才能、美貌、自己

吸収をまだ覚えている唯一の人
に電話したいと思いました。 私たちは笑い、そして
笑わずに、彼はどうなったのだろうと考えるでしょう。 でも電話できない…」

(続きはリンク先で)

Hoping to hear from a former friend By Margaret Hasse

「電話の向こうのあなたですか
私に話しかけるのをためらい、私の電話を登録しようとしばらく
間を置いて、私の番号が
変わらず、私の姓が残っていると知っていますか?”

(詳しくはリンク先で)

Friendship Poems about our best canine friends

Since I am a dog lover and dog is humankind’s best animal friend, I had naturally to include some poems on the topic.I am a dog lover and dog is human human’s best animal friend. 7020>

A Dog Has Died By Pablo Neruda

Any excuse for Neruda.

“My dog has died.
I buried him in the garden
next to a rusted old machine.”(私の犬は死んだ、庭に埋めた、錆びた古い機械の横に)。

Some day I’ll join him right there…”

(Read more at the link)

Dog Music By Paul Zimmer

I can attach personally that dogs be singers (especially when I’m playing my alto saxophone)…私は、犬が歌えることを個人的に証明することができます。

「犬のなかには聞き手と歌い手がいる」。
私の大きな犬は私と一緒にとても純粋に歌い、
その荒れた唇をOの形にし、
小さく飲み込む音から始まり、
コルトレーンがつぶやくように、そして力強く上昇する…”

(リンクでもっと読む)

最悪の友達

ではひどい友達についていくつかの詩があります。 願わくば、これらが将来の私たちへの警告となることを願っています。

親友を殺す方法 by 匿名

毒リンゴ、櫛、指輪、衣服、

耳元の言葉

彼女を私の腕に伸ばして運ぶときどんなに重いだろう……」。”

(続きはリンク先で)

My First Best Friend By Jack Prelutsky

“My First Best Friend is Awful Ann-
she socked me in the eye.” “私の最初の親友はAwful Annだ。
2番目の親友はずる賢いサム
彼は私のパイを盗もうとした。
3番目の親友はネズミのマックス
彼は私のつま先を踏んだ。
四番目の親友は淫乱なネルで、私の鼻を折るところだった…」

(続きはリンク先で)

The Walrus and the Carpenter by Lewis Carroll

このリストにはルイス・キャロルのものがなければなりませんでした。 間違った友人を作らないための大切な詩です。

「太陽は海を照らしていた、
力を尽くして輝いていた、
彼は最善を尽くして
波を滑らかで明るくした、
そしてこれは奇妙だった、
真夜中だったから・・・」

(リンク先に詳細)

以上が、友情の異なる側面を見た20編の友情詩である。 もっと詩を読みたいですか? 短い詩のこの記事をチェックアウトし、愛の詩のこの他の記事。