“私は聖書を文字通りではなく、真剣に受け止めている”。 // “私は聖書を文字通りに読むから契約神学者ではない” // “イエスがいつ帰ってくるかは、預言者たちが何が起こるかを文字通りに教えてくれるからわかる”

聖書と「文字通りの」解釈の関係についての口癖には事欠かないでしょう。 しかし、「文字どおり」が文字通りすべての文章を始めることができる時代、その言葉はもはや何を意味するのでしょうか。

私はいつも素晴らしいイラストの虜です。 Iain Provan の新しい The Reformation and the Right Reading of Scripture では、子供向けの面白いシリーズ、Amelia Bedelia を使って、多くの人が聖書を文字通り解釈すべきと言うときの問題点を説明しています。 つまり、言葉のあやや文脈的な指示は理解できないのです。 家具のほこりを払って」と言えば、ほこりをかぶせる。 スポンジケーキを作るには、スポンジを足す。 その結果は、しばしば滑稽で、潜在的に危険である(真剣に子守りをする彼女は少し恐ろしい)が、常にハッピーエンドになる。 私たちは、あるフレーズが話されたときの文脈、書かれたときの文脈、そのフレーズが作られた歴史的文脈、そして私たちに意味を知る多くの手がかりを与えてくれる文学的文脈を理解しなければなりません。 例えば、「寒い」と言うのは厳密には事実を伝えるためではなく、暖房をつけるよう要求しているのである)。 私たちは、言葉の形、ジャンル、コミュニケーションの目的を理解しなければなりません。

これらの要素はすべて句の解釈に関係しますが、だからといって、文字通りの領域から外れているわけではありません。 ヨハネによる福音書6章でのイエスを考えてみましょう。 私の肉を食べ、私の血を飲む者は、私のうちにとどまり、私も彼のうちにとどまる」(ヨハネ6:56)と言ったとき、彼は共食いを要求しているのでしょうか。 それは、ある人々の基準によれば、「文字どおりの」解釈でしょう。 いいえ、もちろんそうではありません。 イエスは文字通り言葉のあやを使っているのです。 もし私たちが56節を読むときに、イエスの伝達の意図を確信できないなら、文学的な文脈を続けて、イエスが自分自身をイスラエルのマナに例えていることを見ます。

イエスの弟子たちはまだ忘却的文字通りの領域にぶら下がって、”これは難しい言葉だ。誰がそれを聞くことができるか “と尋ねている。 (6:60). そこでイエスは弟子たちに説明される。 「いのちを与えるのは御霊であり、肉は何の役にも立たない。 私があなたがたに話した言葉は、霊であり、命である」(6:63)。 イエスは間違った意味で自分を文字通りに受け止めている彼らを正し、命を与える、終末のマナとしてのイエスの体の(文字通りの)象徴を含む彼のコミュニケーションの意図を理解するための適切な枠組みを彼らに提供します

Provan は「文字通り」の彼の見解をうまく要約しています。 彼は、文字通りに読むとは、

過去からのテキストの集合体として、テキストの小さい部分または大きい部分に関して、その明白な伝達の意図に従って読むことである、と言っています。 それは、聖書の展開する契約の物語の構成要素として、これらの意図が埋め込まれ、明らかにされている言語の性質を十分に考慮して、文学的慣習、慣用句、比喩、類型論や比喩などの現実に即して行うことを意味しています。 言い換えれば、文字通りに読むということは、私たちが他の人々が私たちに言っていることを理解しようとするのと同じように、聖書が私たちに言っていることを理解しようとすることなのです。 これこそが、何を信じ、どう生き、何を願うかという神の意図を追求するために、「文字通り」読むということなのである。 (Reformation and the Right Reading of Scripture, p. 105)

プロヴァンの650ページに及ぶ大著は、NT著者と改革者たちが聖書を文字通り解釈し、私たちも今日の批判的ツールで解釈法を磨きつつ、彼らのリードに従うことができることを論じています。