比較の定義

文学的装置としての比較は、二つのものまたはそれ以上のものの間の関係を記述するあらゆる行為の広義な用語である。 これらの物事(人、行動、無形の概念、場所など)は、どの程度まで似ていても異なっていてもよい。 比較を通じて、作者は読者が思いもよらないような新しいつながりを示したり、見慣れないものをより身近なものにしたりすることができる。

比較という言葉は、ラテン語の comparare に由来し、「対にする、一致させる」という意味である。”

Types of Comparisons

  • Analogy-Another umbrella term, similar as the definition of comparison, refers to any comparison that explores the similarities or differences between two things.
  • Juxtaposition-placing two concepts, characters, ideas, etc…,
  • Metaphor-「like」や「as」を使わずに2つのものを比較する。「私の愛は海だ」のように、あるものが別のものであると主張する。「
  • Pun-比較を使用して、ユーモラスな方法で認知的なリンクを創造する。例えば、「手話を知っていてよかった、かなり便利だ」
  • Allegory-文学作品全体を通して、物語の中の状況を現実の状況に比較する拡大された比喩。 比較は私たちの周りの世界を理解するのに役立ちます。なぜなら、私たちはすでに知られている実体を通して見慣れないものを説明したり、新しい方法でそれらを説明することによって見慣れたものを複雑にし、それによって認知的なリンクを作ることができるからです。 比較の例はたくさんあり、以下の各ケースで見られます:
    • 「私の友人のジャネットに会ったことがありますか? 彼女はあなたの妹にそっくりだけど、もっとドラマチックよ」
    • 「この新しいヤングアダルト小説は、ハリー・ポッターとタイタニックの出会いみたいだね」
    • 「さあ、ウサギのように早く」
    • 「ハリウッドのグラマーといえば、今シーズンは小さな赤いドレスが新しい黒のドレスよ」
    • 「労働者の日の後に白を着ることは、壮大な割合の罪である。”

    Signance of Comparison in Literature

    Comparison is a primary function of the brain as they can imagineable in just about every work of literature, and is important role of the comparison. 比較を通じて、私たちは世界を学び、地図を描くのである。 例えば、私たちが多くの異なる外観のものを「椅子」と呼ぶのは、頭の中でそれらを比較し、それらがすべて同じ一般的な機能を持っていることを理解するためです。 なぜなら、作家は読者が理解し、興味を持つような新しい世界を作っているからである。作家は、この新しい架空の世界が、読者の住んでいる世界とどのように似ているか、また似ていないか(たとえ文学作品が完全に現実的であったとしても)示さなければならないのである。

    文学における比較の例

    例1

    Shall I compare thee to a summer’s day?
    Thou art more lovely and more temperate.
    Rough winds do shake the darling buds of May,
    そして夏のリース期間はあまりにも短くなりすぎている。
    Sometime too hot the eye of heaven shines,
    And often is his gold complexion dimmed;
    A every fair from fair sometime declines,
    By chance, or nature’s changing course, untrimmed;
    But thy eternal summer shall not fade,

    (“Sonnet 18” by William Shakespeare)

    William Shakespeareの「ソネット18」には、文学における比較の例として有名なものが含まれています。 話し手は、自分の愛する人を「夏の日」に例えるべきかどうかを明確に問い、それを実行に移す。 彼は、夏の日を最愛の人に例えるのは不適切だと考え、”あなたはもっと美しく、もっと穏やかな人だ “と主張する。 この比較は、話し手の包括的な愛を示すために働く。

    例2

    Something there is that doesn’t love a wall,
    That wants it down’(壁を愛さないものがいる。 私は彼に「エルフ」と言うことができたが、
    正確にはエルフではないし、むしろ
    彼が自分で言った方がいいのだ。 私は彼がそこで
    上部をしっかりと掴んだ石を
    両手に持っているのを見る、まるで古い石で武装した野蛮人のようにね。 この「Mending Wall」からの抜粋では、スピーカーと彼の隣人が、二人を隔てる壁を元通りにしようと歩いています。 隣人はこの壁を気に入っており、「良い塀は良い隣人を作る」と断言しますが、話し手はこの前提を疑っています。 スピーカーは隣人が「古い石で武装した野蛮人」のように見えるという比喩を使って、隣人は現代人というより穴居人に近く、彼の意見も同様に時代遅れだという感覚を生み出している。 その時は見逃してしまったが、そんなことはどうでもいい、明日はもっと速く走ろう、もっと遠くまで腕を伸ばそう……。 そしてある晴れた朝、

    So we beat on, boats against the current, borne backlessly into the past.

    (The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald)

    F. Scott Fitzgerald の古典「The Great Gatsby」のこの部分は小説の最後の数行からなる抜粋である。 フィッツジェラルドは、このエンディングを通して、強いノスタルジアの感覚を伝えています。 彼は、登場人物が過去への反省に引き戻される流れに逆らって未来へ旅立とうとしているというメタファーを作り出すことによって、これを実現しているのである。 この比較の例は、流れに逆らって漕ごうとする身近な関係を、より無形の経験で表現しているという点で、優れたメタファーである。 棺桶に釘を打ったのですが、釘を一本も抜かずに棺桶から出てきたのです。 . . . このツーバイフォーの状態から脱出させるんだ!」。 . . . ローラ、釘付けにされた棺桶に入るのに 知恵がいるわけではないんだ しかし、一体誰が釘を一本も抜かずに棺桶から抜け出したことがある?

    (The Glass Menagerie by Tennessee Williams)

    Tennessee Williams の劇『The Glass Menagerie』のこの抜粋では、主人公トムが自分の人生を、釘の打たれた棺桶から抜け出す手品になぞらえて説明しています。 これは特に印象的な例で、外から見るとトムの人生はそれほどひどいものには見えないかもしれない。 しかし明らかに、彼はそれを脱出するのがほとんど不可能な牢獄とみなしている。

    例5

    だからゲンはもっと何か言うべきだったし、カルメンはもっと聞くべきだった、しかしその代わりに彼女は彼にキスした、大事なのは忘れることだったからだ。 そのキスは湖のように深く澄んでいて、二人は忘れて泳いでいった」

    (Ann Patchett 著 Bel Canto)

    この刺激的な比較例は、現代作家 Ann Patchett の小説 Bel Canto から来ています。 その中で、彼女は 2 人の登場人物の間のキスを湖に例えています。 これは、珍しい比較であり、おそらく読者が以前に思いついたことのないものであるため、興味深い比較です。 パチェットは、彼らが危険な状況にあることを忘れて、湖に行ったかもしれないように、キスに泳ぐの美しいアイデアで、この比較を正当化する

    Test Your Knowledge of Comparison in Literature

    1. 次の記述のうち、比較の定義として最も適切なものはどれか。
    A. 2つ以上の物事を互いに関連して記述すること。
    B. あるものが他のものよりも優れていることを示す。 2つのものがいかに非類似であるかを示す。

    質問に対する答え Show>

    2.比較の定義は? ウィリアム・シェイクスピアの悲劇『オセロ』からの次の引用に見られる比較のタイプはどれか。

    Oh, beware, my lord, of jealousy!
    It is the green-eyed monster that doth mock
    The meat it feeds on.

    A. ダジャレ
    B. アレゴリー
    C. Metaphor

    質問2の答え Show>

    3.この質問に対する答えを教えてください。 ロバート・フロストの詩の次の行のうち、比較例を含むものはどれか。
    A.

    For I have had too much
    Of apple-picking: I am overtired
    Of the great harvest I myself wanted.

    (“After Apple Picking”)
    B.私はリンゴ狩りをし過ぎた。

    森の中で幹がアーチを描いているのが見えるだろう
    何年も経ってから、地面に葉を落としている
    まるで手と膝で髪の毛を投げて、日干しにする少女のように

    (「白樺」)
    C.

    ここは誰の森か私は知っていると思います。
    彼の家は村にありますが、
    私がここに立ち寄って、彼の森が雪でいっぱいになるのを見るのを、彼は見ないでしょう。

    (「雪の夕べに森に立ち寄る」)

    質問3への回答Show>