目次

Introduction to Japanese Honorifics

誰もが知っているように、日本語は世界で最も礼儀正しい言語の一つです。

日本語の敬語は頭の痛い問題です。 日本語には「敬語」と呼ばれる複雑な敬語体系があり、「丁寧語」「尊敬語」「謙譲語」「尊敬語」「言葉の美化」などがあります。

この記事では、敬語の最も基本的な種類、日本語の敬語接尾辞に注目します。

日本の敬語接尾辞とは何か?

日本語の「敬語」は、相手を丁寧に呼ぶときに使われる言葉です。 さん」「様」「君」「ちゃん」などは、日常会話でよく使われる敬称です。 これらの接尾語は、名前の最後につけられることが多く、接尾語の違いによって、性別、年齢、相手との関係などがわかるようになっている。

日本の敬語は、相手への尊敬やフォーマルさ、親しみを表現する大切な手段です。 日本では、多くのフォーマル、インフォーマルな社会的状況において、その使用が義務付けられています。 日本人は幼稚園の頃から敬語を使い始め、学校や職場、あるいは家族の中でも日常的に敬語を使っています。 敬語を正しく使わないと、相手に悪い印象を与えたり、相手の気持ちを傷つけたりすることがあります。

一般的な日本語の敬称

ビジネスシーンに

さん

昔の接尾辞

英語(と解説) Romaji
Mr /Mrs /Ms.、Mr.・Mr.・Ms.、Mr.・Ms. お名前 さん San
男の子用 お名前 くんくん
女の子用 名前ちゃん
お名前 さま
先生に 先生
学校の先輩/職場に お名前さま 先輩 先輩
会社社長 お名前 社長 シャチョウ
部長 氏名 部長 武長
名前 殿

以下では、日本でよく使われているいくつかの敬語の違いと使い方を紹介します。

さん

さんは、最も一般的な敬語で、どれを使ったらいいか分からないときに、最も安全な敬語です。 英語ではMs.やMr.と訳されます。

学校や職場などのフォーマルな場はもちろん、知人などフォーマルではない場でも使うことができます。

様は最もフォーマルな敬語です。 どのようにフォーマルなのか? 実は、日本人は神様(神さま)や皇族(天皇陛下)に対して「様」をつけます。 だから、日常生活で「様」を使う機会はほとんどない。 しかし、日本人はビジネスにおいて、お客様を「お客様」と呼び、敬意を表すために「様」を使うことがある。

接客における日本語の敬語 お客様(お局様)
「お客様」を日本語で「お客様(お局様)」と呼ぶ、画像はNTTドコモより。

ちなみに、「俺」の前に使う場合は、その人が自信過剰であるという皮肉が込められている。

くん(君、くん)

くんは、子供や友達同士で使う男性の接尾語である。 また、年上の人が年下の人に使うこともあります。

覚えておいてほしいのは、自分より年上やレベルの高い人に「君」を使ってはいけないということです。

ちゃん(ちゃん)

ちゃんは、かわいらしい女性の接尾辞です。 子供に使うのが一般的ですが、女性の家族や親しい友人の間でも広く使われています。

ちゃんには可愛らしさや親しみを感じるので、ペットや恋人にも使われます。

この4つはよく使う敬語ですが、次のようなものも状況によっては重要な意味を持つことがあります。

先輩・後輩

先輩・後輩は、日本文化の上下関係を反映したもので、学校、職場、道場、スポーツクラブなどで、年上や先輩、経験者を指すのに使われます。 また、名前の後につけたり、名前の代わりに使ったりもします。 これに対して、「こうはい」は、年下や後輩を指す言葉として使われます。 6282>

先生(Sensei)

「先生」が日本語で「先生」を意味することはすでにご存知かもしれませんが、この言葉は医者、政治家、弁護士、その他の権威者を指す場合にも使われます。 一般に、この言葉には、ある技術について高度に熟練しているという意味があります。 相手への敬意を表すために「先生」を使うのです。 「6282>

Japanese honorifics: san, chan, kun, sensei
Japanese cartoon のキャラクター。 赤いバナーは、彼らが番組内でどのように呼ばれているかを示している。 4403>

ニュースなどでよく目にするのが「し」です。 出版物などを通じて知っているけれども、実際には会ったことのない人に使う正式な敬語です。

日本語の敬語-shi
Credit: 朝日デジタル

殿

「殿」は名前につけると「ドノ」と発音される。 日常会話ではあまり使われませんが、ビジネス文書や、賞状・表彰状などに使われることがあります。 6282>

さて、一般的な日本語の敬語の使い方がわかったところで、どのような場面でどのような敬語を使うかを自分で判断しましょう。

日本語の「敬語」。 使い方と違い

英語で姓につける接頭辞と違い、日本語の接尾辞は姓にも名にもつけることができる。 姓より名のほうが近いとされているので、親しい間柄であれば、名+敬語を使ってもよいでしょう。 例えば、丁寧な敬語(-さん、-様)に平叙文を使うと、とんでもないことになります。

しかし、日本人が会話の中で敬語を落とすことがあることにお気づきでしょうか。 では、どのような場合に敬語をつけるべきで、どのような場合につけてはいけないのでしょうか。

敬語を使わない場合

まず、配偶者、年下の家族、親しい友人、親しい間柄の人にだけ、敬語を落としてもよいでしょう。

次に、第三者に言及する場合ですが、自分の家族との会話で家族以外の人に言及する場合や、顧客や他社の人に自分の会社の人間を言及する場合は、敬語を落としてもかまいません。 つまり、グループ外の人と話しているときに、グループ内の人を指すとき以外は、敬語を使った方がいいのです。 これを「内・外区別」という。

第三に、演出や例外的な場合を除き、自分のことを指すのに敬語を使うことはない。

敬語を使う場合

敬語を落としてもよい場合もありますが、よほど親しい間柄でない限り、敬語を落とすことは失礼にあたりますので、注意してください。

日本人は、学校、会社、家庭など、さまざまな人間関係によって敬語を使い分けています。

日本人の学校での敬語

学校では、生徒は通常、先生のことを「名字+先生」と呼びます。例えば、田中宏という先生は、生徒から「田中先生」と呼ばれます。 例えば、「杉本拓美」という名前の男子生徒は、先生から「杉本さん」または「杉本くん」と呼ばれることがある。

日本の敬語
Photo by NeONBRAND on Unsplash

学生同士の呼び方

前述のように「先輩」というのは、学校の仲間内でよく使われる敬語である。 例えば、山本さくらが5年生で、鈴木絵里香が4年生だとします。 さくらはえりかのことを「鈴木さん」「えりかさん」と呼び、えりかはさくらのことを「鈴木先輩」「先輩」と呼んでいる可能性が高いです。

同級生であれば、個人の好みや関係性によって「名字+さん」で呼び合うことが多いようです。

仕事での日本の敬語

仕事場で、どう声をかけるか悩んだことがありますか?

職場での上司、部下、同僚への呼び方

職場で上司や先輩を呼ぶときは、役職名をつけます。 例えば、上司の名前が「佐藤」さんで、部長である場合、オフィスでは「佐藤部長、佐藤部長」、「佐藤部長」と呼べばよいでしょう。

部下や同僚への呼び方

ここでは、最もよく使われる接尾語の「役職」を使うとよいでしょう。 例えば、佐藤という苗字の同僚がいたら「佐藤さん」と呼びます。

前述のように、先輩は男性の部下に対して「佐藤君」のように「君」を使うことがあります。

取引先や社外の人と話すときに使う名前。

取引先や社外の人とのビジネストークで、上司や同僚の名前を出す必要がある場合は、接尾辞をつけずにその人の姓を使うようにします。 部長の佐藤、弊社の佐藤部長と呼ぶのです。

日本の敬語
Photo by Sebastian Herrmann on Unsplash

得意先や先輩に使う名前

職場の得意先や先輩に敬意を表すには、最も正式な接尾語「様」で呼ぶといいかもしれませんね。 6282>

先生

前述のように、政治家、弁護士、コンサルタントなどには、「さん」ではなく「先生」を使いましょう。 6282>

家族への敬語

さて、正式な敬語と非公式な敬語を学んだところで、日本人が家族にどのような敬語を使うのか気になりませんか?

前述したように、日本には「内・外」の文化があるため、家族の呼び方も2種類に分かれています。 自分の家族(特に自分より年上の人)、または他人の家族を指す場合は、「さん」づけの敬語を使います。 例えば、「お母さん」は、敬語では「okāsan(お母さん)」になります。 6282>

下の表を見て、2種類の家族言葉を覚えてください。

Japanese Honorifics for family members

特に、「さん」の代わりに「ちゃん」「様」を使って、親しさや尊敬を表すことがあります。 そのため、「先輩後輩」や「内助の功」などの文化に触れることができるかもしれません。 また、敬語の使い分けによる対人関係の違いも推測できます。

最近では、若い世代でも敬語なしで呼ばれることを好む人もいるので、敬語を使うかどうか迷ったときは、その人の個人的な意見を聞いてみるとよいでしょう。 もう一つの方法は、その人の呼び方に従うことです。 例えば、パーティーで知り合ったばかりの人が、「さん」づけで呼んできたら、その人も同じように呼んでほしいと思っている可能性があります。 また、自分の礼儀正しさを示すために、いくつかの基本的な日本語のフレーズを知っておくとよいでしょう。