ドン・キホーテ(右)、サンチョ・パンサと。 芸術 Gustave Doré/Wikimedia Commons

ドン・キホーテは16世紀のスペインの老紳士で、未婚、品行方正、教養人、本名はAlonso Quijana(またはKijano、どの映画版ドン・キホーテを見るかはその時の気分)である。 彼は、スペインの実在の作家、ミゲル・デ・セルバンテス・イ・サーベドラ(1547-1616)の小説『ドン・キホーテ・デ・ラ・マンチャ』のタイトルキャラクターである。

アロンソ・キハーナは騎士道に関する本に熱中し、夢中になって読み、その筋書きがいかに荒唐無稽で空想的であっても、すべてが真実だと信じています。 そして、騎士がいなくなった時代に、騎士になることを決意し、ドン・キホーテ・デ・ラ・マンチャと名乗る。 従者として、騙されやすい小作人サンチョ・パンサを連れて行く。 8014>セルバンテスの原作では、ドン・キホーテはアルドンザという地元の農婦をドルシネアと名付けますが、この女性もまた、ドン・キホーテに憧れを持っていました。 しかし、実際にはアルドンザは登場しません。

「ドン・キホーテ」の少なくとも2つの映画版は、非常に長い小説に忠実に作られていますが、そのほとんどは物語のいくつかの要素を根本的に変えており、アルドンザはそのうちのいくつかに登場しています。 ドン・キホーテ』をモチーフにした有名なミュージカル『ラ・マンチャの男』では、彼女は農家の娘ではなく、地元の宿屋で働く娼婦です。

『ラ・マンチャの男』は、他のドラマ化作品と同様、『ドン・キホーテ』の冒険のほんの一部をプロットに使っています。 (ドン・キホーテ』のどの映画版を見るかによって、さまざまな冒険が盛り込まれますが(小説は1000ページ近くあります)、最も有名なのは、ほぼすべての脚色で登場する、キホーテが風車を獰猛な巨人だと信じて襲う場面です。

『ラ・マンチャの男』では、ドン・キホーテがヒット曲「ありえない夢」を歌っている。「

小説でも映画版でも、アロンソ・キハーナは最後に自分の妄想の「愚かさ」に気づき、正気を取り戻し、騎士の道を捨て、幻滅して現実的に考える人間として死んでいくのである。 ラ・マンチャの男』では、小説の結末が変更されている。 アロンソ・キハーナは、ショックで正気に戻った後、自分の冒険をはっきりと覚えていない。 死の床で、ドルシネアに戻りたいというアルドンザが訪ねてきて、彼女が記憶を呼び戻すと、彼はすぐに「狂気」の状態に戻り、再びドン・キホーテとなる。 彼は再び凱旋するように冒険に出ようとするが、突然倒れて死んでしまう。 この後、アルドンザは、彼を信じればまだ生きていると主張し、これからは皆に彼女をドルシネアと呼んでほしいと頼む。 このように、ミュージカルのエンディングも、その原作となったテレビドラマ(「I, Don Quixote」)も、セルバンテスの小説のエンディングよりもずっと感動的なものになっているのである。

2015年の映画では、故カルメン・アルゲンジアノが演じている。

動画

「ラ・マンチャの男」独り言痛快ピーター・オトゥール