サルマン・ラシュディのような巨大な作家の誇大宣伝と超現実主義、叙事詩的スケールと象形文字、テクストの花火と言葉の高揚、悪名と過剰な有名人性を、どうすれば1001字以内でとらえられるでしょうか。
もうひとつは、文化評論家のSukhdev Sandhuのように、大げさな表現に走ることでしょう。 真夜中までに彼がダンスフロアでお尻を振っていないマンハッタンの高級パーティーは失敗とみなされるかもしれない。 彼の小説は何十万部も売れ、『真夜中の子供たち』(1981年)は1994年にブッカー・オブ・ブッカーズに選ばれている。 (この印象的なリストに付け加えると、ラシュディの著作は、それ自体が小さな学術産業を生み出しており、彼の小説についてはすでに700以上の記事や章が書かれ、ラシュディの人生と作品に焦点を当てた長編の研究は30を下らないのです。 この大げさなアプローチの問題点は、サンドゥが指摘するように、「彼のフィクションに骨と歯ごたえを与えている歴史的、地理的な特殊性」を無視して、ラシュディに関する大雑把な一般化を招いてしまうことです。
この文脈では、ラシュディに関するより控えめでミクロな説明が賢明であるように思われます。 この作家の作品の形式的な可塑性を、グローバルなポストモダニズムではなく、インドの口承伝統の観点から説明したり、彼の映画への言及を、一般的で西洋的な「ボリウッド」の概念ではなく、1950年代のボンベイ映画の観点から説明したり、彼の作品を、「マジックリアリズム」「ポストコロニアリズム」といった包括的なラベルではなく、個別の文学的関心、ちょっとした強調のずれ、テーマ性の展開の観点から説明したりできるようなものでなければならない。 実際、ラシュディの処女作『グリムス』(1975年)が批評家から無視され続けているのは、その非典型的な性質と一般化に対する頑固な抵抗が一因であると言えるかもしれない。 この小説は、架空のカーフ島を舞台に、モダニズムと実存主義、アメリカン・インディアンとスーフィーの神話、寓話とSFを取り入れた不思議なスタイルのブレンドによって、フラッピング・イーグルの探求を描いている。 ラシュディの最初の小説は、ティモシー・ブレナンなどの批評家がその軽視を説明するように、地理的な想像力をしっかりと示している(にもかかわらず、またおそらくそのために)その後の彼の作品とは異なり、ある種の無限の可能性を持っている。 8610>
Midnight’s Children (1981), Shame (1983), The Satanic Verses (1988) はラシュディの現在までの代表作で、三部作とみなされることもある。 真夜中の子供たち』は、独立後のインドを描いたフィクションであり、サリーム・シナイという人物の人生を通して読み解く物語である。 独立の真夜中に生まれたサリームは、他の1001人の子供たちとともに、創造的かつ破壊的な方向へ導く不思議な力を授かった。
ラシュディによれば、『真夜中の子供たち』における歴史の偽造は、ロンドンに住む移住作家である彼自身が、子供の頃の記憶の不完全性を通して、想像上の故郷を捉えようとしていることの表れであった。 この移民というテーマは、次の2作の内容でますます中心的な位置を占めるようになる。 Shame』はパキスタンを描いたマジックリアリズム作品で、『真夜中の子供たち』と同様、家族の私的な物語を、国の公的・政治的歴史の薄っぺらな寓話的モデルとして用いている。 小説の舞台となる先祖代々の家は、ゴシック調で、地下にある迷宮のような空間で、窓は内側しか見えない。
『悪魔の詩』では、『恥』の主要な物語構造の中に断続的に噴出する分裂病的な移民の想像力が、テキスト全体を支配しているのである。 この小説は、飛行機へのテロ攻撃の余波で、海面からほぼ3万フィートの上空で始まる。 インド人の主人公サラディン・チャムチャとジブリール・ファリシュタが地上に転げ落ちると、彼らは悪魔と天使の姿に変容し始める。 この小説はイスラム教の歴史を描いているため、ラシュディにファトワーが発令されたことは有名な話である。
ファトワーの影で書かれたHaroun and the Sea of Stories(1990)は、大人のための童話であり、沈黙に対する物語の力を擁護する寓話的な作品である。 同様に、次作の『ムーア人の最後のため息』(1995年)は、『真夜中の子供たち』を思わせる部分もあるが、主にインドを舞台に、作者と「情事」を想起させる孤独と死のテーマを扱っている。 The Ground Beneath Her Feet』(1999年)は、より豪快な小説である。
次の小説『Fury』(2001年)とともに、『The Ground Beneath Her Feet』は、グローバル化の問題(以前の作品の「単なる」トランスナショナリズムではなく)に新たに取り組んでいることを示唆するものであった。 しかし、他の点では、『フューリー』もまた非典型的な小説である。
『道化師シャリマー』(2005年)は、ラシュディの9作目の小説で、多くの批評家が原点回帰と称して歓迎している。 カシミールとロサンゼルスを舞台にしたこの作品は、『フューリー』のテーマの多くを展開していますが、オブザーバー紙によれば、「より穏やかで」「より思いやりのある」方法で描かれています。 表向きは愛と裏切りの物語だが(ラシュディの初期の作品ではおなじみのテーマ)、9.11以降のテロに対する考察を含む本書には、新鮮な緊急性がある。 次作の『フィレンツェの魔人』(2008年)は、ラシュディにとって構造的に最も挑戦的な作品のひとつであった。 単純な要約を超えたこの作品は、少なくとも表面上は、現在から過去へ、政治から詩学への転換を表している(もちろん、この2つは相互に構成的である)。 ヨーロッパ人がアクバルの宮廷を訪れ、自分がムガル皇帝の失われた親族であることを知ることに焦点を当てたこの小説は、ガーディアン紙で「歴史と寓話の豪華な混合」と絶賛されました
2012年にラシュディは待望の回想録『ヨセフ・アントン』(彼のお気に入りの作家2人、コンラッドとチェーホフから取ったもの)を出版しました。 650ページに及ぶこの本は、この作家のファンにとって宝の山である。 三人称で書かれたこの本には、ラシュディの両親と最初の妻、潜伏時代とその保護者である警察との複雑な関係、文学者や政治家の友人と敵、そして物語の背後にある男の心についての興味深い伝記的洞察が次々と記されているのです。
『ハルウンと物語の海』の続編であり、近年最も高く評価された作品のひとつ『ルカと命の火』(2010)は、読者に親しまれてきたアリフバイの風景、ハルウンと彼の偉大な物語の父ラシッドの世界へ再び戻ってきます。 ラシッドが不意に深い眠りについたとき、彼を救えるのはハルーンの弟ルカだけだった(冒険から18年が経ち、今はそれほど若くはない)。 この救出劇は、ルカを、ハルーンに勝るとも劣らない魔法の旅へと誘うのだった。
ラシュディは常に小説家として最もよく知られているが、芸術的なエッセイスト(『Imaginary Homelands』1991、『Step Across This Line』2002)、影響力があり、時に議論を呼ぶ編集者(『The Vintage Book of Indian Writing』1997、『The Best American Short Stories』2008)、驚くほど経済的な短編小説家(『East』1994)、鋭い文化批判家(『The Wizard of Oz』1992)としても知られる人物である。
Dr J Procter, 2013
詳細な批評は、Damian GrantによるSalman Rushdie (Northcote House, 1999: Writers and their Work Series)を参照のこと。
コメントを残す