Ez a könyv abból az ésszerű feltevésből indul ki, hogy a legtöbb enciklopédia és tanulmány a globális kultúráról általában eurocentrikus, és hogy a legtöbb ember (különösen talán az amerikaiak) nagyon keveset tud más társadalmak kulturális hagyományairól. A szerzők ezért megkérdezték a világ különböző részein élő tudósokat, és megkérték őket, hogy sorolják fel társadalmuk legfontosabb kulturális hozzájárulásait; a jelen kötet a kapott válaszokból készült összeállítás.
Míg a szótár számos érdekes, szórakoztató és olykor meglepő bejegyzést tartalmaz, egy központi koncepcionális problémától szenved. A szerkesztők azt szeretnék, ha ez egy kialakulóban lévő globális kultúra, azaz a hagyományos kulturális határokat átlépő kultúra útmutatója lenne. A könyv nagy része azonban egyszerűen a földkerekség kulturális tárgyainak katalógusa, tekintet nélkül a világ más részeire gyakorolt jelentőségükre vagy hatásukra. Ahhoz, hogy a szerkesztőknek a valóban globális (azaz transznacionális) kultúrára kellett volna összpontosítaniuk, nehéz döntéseket kellett volna hozniuk, mivel nem minden kulturális műtárgy utazik jól vagy gyakorol hatást a világ egészére. A nem brazilok imádják a szamba zenét, és Beethovent játszanak a japán áruházak liftjeiben, ami mondjuk a kínai operáról nem mondható el. A szerzők a szótári forma alkalmazásával, valamint azzal, hogy eleve elismerik a felsorolásuk hiányosságát, elkerülik a fontossági sorrend felállítását és a fontosság megítélését. Még így is furcsa néhány választás: az Iszlám Nemzet másfél oldalt érdemel, míg a pünkösdizmus és a mormonizmus, napjaink két legjelentősebb transznacionális kulturális ereje könnyedén kimarad.
Töltés…
Vélemény, hozzászólás?