Irregularitatea duratei lunilor descinde din calendarul roman, care a ajuns să fie adoptat în toată Europa și apoi în întreaga lume. Lunile din calendarul lunar original al Romei ar fi variat între 29 și 30 de zile, în funcție de observațiile fazelor lunii. Reformele atribuite lui Romulus și Numa au stabilit un an cu douăsprezece luni fixe. Posibil sub influența pitagoreicilor din sudul Italiei, Roma a considerat că numerele impare sunt mai norocoase și a stabilit lungimea lunilor noi la 29 și 31 de zile, cu excepția ultimei luni, februarie, și a lunii intercalare Mercedonius. Sistemul său imperfect și manipularea politică a intercalării au făcut ca acesta să se abată mult de la alinierea cu anul solar, despre care se știa că este format din ¼ din 1461 de zile (și nu din 1460 de zile) pe vremea lui Meton, în secolul al V-lea î.Hr. În loc să adopte un nou sistem precum calendarul egiptean, care avea 12 luni a câte 30 de zile fiecare și o lună intercalară anuală fixă de 5 zile, Cezar a urmărit, în reforma sa din 46 î.Hr. În cele din urmă, Mercedonius a fost eliminat, cele patru luni existente de 31 de zile au fost menținute, februarie a rămas neschimbat, cu excepția anilor bisecți, iar cele zece zile suplimentare necesare ale anului au fost adăugate la lunile de 29 de zile pentru a le face fie de 30, fie de 31 de zile.
Până la Renaștere, neregularitatea sistemului rezultat a inspirat versurile latinești pentru a reține ordinea lunilor lungi și scurte. Prima formă publicată cunoscută a apărut într-o ediție din 1488 a versurilor latinești ale lui Anianus:
Junius Aprilis September et ipse November |
Iunie, aprilie, septembrie și chiar noiembrie |
În 2011, autorul galez Roger Bryan a descoperit o formă engleză mai veche a poemului, scrisă în partea de jos a unei pagini cu zilele sfinților pentru luna februarie, în cadrul unui manuscris latin din manuscrisele Harleian ale Bibliotecii Britanice. El a datat însemnarea la 1425 ±20 de ani.
Thirti dayes hath Novembir |
Treizeci de zile are noiembrie, |
Prima versiune publicată în limba engleză a apărut în Abridgment of the Chronicles of England a lui Richard Grafton în 1562 ca „A Rule to Know How Many Dayes Euery Moneth in the Yere Hath”:
Treizeci de zile are Nouember, |
Treizeci de zile are Noiembrie, |
„Septembrie” și „noiembrie” au ritm și rimă identice și sunt, deci, interschimbabile poetic. Primele versiuni aveau tendința de a favoriza noiembrie și, până în 1891, aceasta era dată ca fiind forma cea mai comună a rimei în unele părți ale Statelor Unite. Acum este mai puțin frecventă, iar variantele din septembrie au și ele o istorie îndelungată. O copie manuscrisă a versului din c. 1555 sună astfel:
Treizeci de zile are septembrie,
Aprilie, iunie și noiembrie;
Toate celelalte au treizeci și una,
Exceptând doar februarie,
Și care are douăzeci și opt de zile libere
Și douăzeci și nouă în fiecare an bisect.
O altă versiune engleză de dinainte de 1574 se găsește într-un manuscris printre documentele Mostyn păstrate la Biblioteca Națională a Țării Galilor din Aberystwyth.
Variante apar în toată Europa. Forma italiană tipică este:
Trenta giorni ha novembre |
Treizeci de zile are noiembrie, |
.
Lasă un răspuns