Transcriere video
Secțiunea 1
Bună ziua! Eu sunt Emma de la mmmEnglish. În lecția de astăzi, voi împărtăși câteva moduri diferite și mai semnificative de a spune „Îmi pare rău!”
Acum, bineînțeles, este în regulă să spui „Îmi pare rău”, atunci când faci o greșeală sau faci ceva greșit, poți spune „Îmi pare rău!”. Dar „îmi pare rău” este foarte mult folosit în engleză. Este atât de mult folosit încât uneori poate părea un pic lipsit de sens. Vedeți, oamenii folosesc „sorry” tot timpul! Își cer scuze tot timpul pentru o mulțime de motive diferite.
„Îmi pare rău!”
„Îmi pare rău că am întârziat!”
„Îmi pare rău!”
„Îmi pare rău, am uitat să aduc….”
„Oh! Îmi pare rău!”
Și din această cauză, „I’m sorry” poate părea un pic mai puțin semnificativ. Uneori se poate simți ca și cum nu-ți pasă cu adevărat sau că spui „îmi pare rău” doar pentru că simți că trebuie să o faci, nu pentru că o crezi cu adevărat. Așa că atunci când chiar trebuie să vă cereți scuze pentru ceva ce ați făcut, poate o greșeală pe care ați făcut-o sau o problemă pe care ați creat-o, ei bine, atunci este o idee bună să folosiți o expresie mai puternică. Bine? Pentru a arăta că vorbești serios.
Și astăzi, voi împărtăși câteva moduri mai semnificative de a spune „îmi pare rău”, câteva moduri semnificative de a-ți cere scuze. Acum, vă vom oferi câteva opțiuni diferite pentru a vă ajuta să vă construiți vocabularul astfel încât engleza dvs. să sune mai sofisticat și mai semnificativ.
Dar dacă doriți să vă îmbunătățiți pronunția în limba engleză și exprimarea naturală, atunci vă recomand cu adevărat lecțiile de imitare mmmEnglish! Toate lecțiile de acolo sunt axate pe situații specifice și veți învăța nu doar ce să spuneți, ci și cum să o spuneți. Iar în limba engleză, este atât de important, mai ales atunci când încerci să fii autentic și real, este atât de important să schimbi tonul vocii, iar expresiile faciale și limbajul corpului te ajută cu adevărat să îți transmiți mesajul.
Acum am creat Lecțiile de Imitație mmmEnglish special pentru studenții mei pentru a-i ajuta să își dezvolte pronunția, dar și expresia lor naturală. Vei putea exersa singur acasă, nu ai nevoie de un profesor sau de un partener de vorbire și îți poți exersa abilitățile de vorbire în limba engleză în timpul tău liber, oricând îți convine. Așa că, dacă nu ați verificat încă lecțiile de imitație, luați linkul din descriere sau vă puteți îndrepta direct către pagina web chiar acolo!
Așa că haideți să ne concentrăm pe câteva moduri diferite de a spune „I’m sorry”. Unul dintre cele mai dificile lucruri legate de a-ți cere scuze este să recunoști că ai făcut ceva greșit. Din punct de vedere social, poate fi o situație destul de jenantă. Nu-i așa? Este una care te face să te simți puțin inconfortabil. Acum, dacă vorbim despre o mică problemă pe care ai creat-o, poate că i-ai furnizat colegului tău niște informații greșite. A fost un accident, dar, totuși, ești vinovat. Atunci este absolut în regulă să spui:
Greșeala mea
Să ți-o recunoști, știi? A fost greșeala mea, eu am făcut greșeala. Așa că puteți spune de fapt „Oh… Greșeala mea”, în loc să spuneți „Îmi pare rău”.
Mele scuze
Acum puteți spune și „Scuzele mele”. Îmi cer scuze, am făcut o greșeală.
Greșeala mea!
Dar dacă vreți să o mai blenduiți puțin și vreți să o faceți puțin mai puțin formală, atunci puteți spune și „Greșeala mea!”. Aceasta a devenit o expresie foarte comună pe care o folosești pentru a recunoaște că ai făcut ceva greșit în situații mai puțin formale.
Ai întârziat la întâlnire! A început acum o oră!
Adevărat? Oh, greșeala mea! Nu am avut-o în calendar.
Așa că e ca și cum ai spune: „Oops! Oh, asta a fost vina mea”. Greșeala mea. Pur și simplu ți-o asumi, știi? Nu trebuie să spui cu adevărat și „Îmi pare rău”, pur și simplu revendici greșeala ca fiind a ta.
Și toate acestea sunt opțiuni grozave dacă problema pe care ai creat-o nu este una mare. De exemplu, dacă trebuia să faci o rezervare pentru tine și zece colegi la un restaurant și ai uitat, iar când ajungi acolo, nu mai e loc pentru tine. Acela este un moment bun pentru a spune „Oh, greșeala mea!”
Nu folosiți „Greșeala mea” atunci când greșeala este destul de mare, cum ar fi dacă ați uitat să vă invitați bunica la nuntă. Nu spuneți „Oh, greșeala mea!”. Asta nu ar pica prea bine! Este un fel de problemă mai mare decât doar „Greșeala mea”
Îți datorez scuze Vreau să-mi cer scuze (pentru ceva)
Așa că, în această situație, ai avea nevoie de ceva un pic mai semnificativ, bine? „Îmi pare rău!” Sau „Greșeala mea” nu este de ajuns. Așa că ai putea spune: „Bunico, îți datorez scuze.” sau „Bunico, vreau să-mi cer scuze”. Bine?
Ambele expresii sunt folosite pentru a arăta că sunteți serios și că vă cereți scuze cu adevărat. Sunt un pic mai formale, așa că arată respect față de persoana cu care vorbești și sunt foarte utile la locul de muncă. Bine? La birou, când aveți nevoie, știți, să păreți profesionist și poate un pic mai formal, atunci acestea sunt opțiuni excelente.
Un alt lucru de reținut este că ambele expresii au nevoie de o explicație. De ce vă pare rău? Ați putea spune: Vreau să-mi cer scuze pentru ceva, nu-i așa?
Vreau să-mi cer scuze pentru comportamentul meu de aseară.
Vreau să-mi cer scuze cuiva.
Vreau să-mi cer scuze surorii tale.
Acum, diferența dintre to și for aici este super importantă. Aceste mici prepoziții sunt un pic mai complicate, așa că, pentru regulile gramaticale și mai multe exemple despre to și for, atunci vreau să consultați această lecție chiar aici.
Este totul despre to și for și când să le folosiți. Dar este important să explici de ce îți ceri scuze cu aceste expresii.
În regulă, hai să ne gândim la o problemă mai semnificativă pe care poate ai creat-o acum. S-ar putea să aveți nevoie să scrieți o scuză formală, știți, pentru comportamentul dumneavoastră sau pentru comportamentul unui membru al familiei. Ceva ce regretați cu adevărat. Sau într-un context profesional, când greșeala ta a dus la o problemă semnificativă pentru clientul tău sau pentru compania ta.
Bine, în aceste situații ai nevoie de un limbaj mai formal care să te ajute să exprimi cât de mult îți pare rău.
Îmi cer sincer scuze
Îmi cer sincer scuze pentru comportamentul meu, pentru acțiunea mea, pentru problemele pe care le-am cauzat. Bine?
Îmi asum întreaga responsabilitate
Ai putea spune, de asemenea, „Îmi asum întreaga responsabilitate pentru tot ceea ce s-a întâmplat.”
Sunt jenat de… Mi-e rușine de…
Bine, acum ai putea chiar să faci un pas mai departe și să spui „Sunt jenat de ceea ce s-a întâmplat” sau „Mi-e rușine de comportamentul meu”. Sau de comportamentul fratelui meu. Sunt foarte jenat.
Acum, este mai frecvent să vezi aceste expresii folosite în limba engleză scrisă, cum ar fi în e-mailuri și scrisori, dar în situații profesionale sau destul de formale, este acceptabil să spui aceste expresii direct cuiva. Acum nu uitați că aceste moduri sunt, sunt destul de formale și sunt moduri destul de serioase de a-ți cere scuze.
Acum, dacă ai întârziat puțin la ore, este probabil un pic prea mult să spui:
Îmi cer scuze sincer pentru că am întârziat.
Îmi asum întreaga responsabilitate pentru acțiunile mele.
Dar dacă ați dormit din greșeală și ați ratat examenul final, ei bine, atunci acest tip de limbaj ar putea fi de fapt util pentru dumneavoastră. S-ar putea să vă puteți convinge profesorul că a fost o greșeală sinceră și poate că puteți repeta examenul.
Așa că sper că ați învățat câteva expresii și fraze noi în timpul acestei lecții pentru a vă ajuta să păreți mai sinceri și mai sofisticați atunci când vă cereți scuze în limba engleză. Nu uitați că vă puteți exersa expresia și pronunția naturală în limba engleză cu mine în cadrul lecțiilor de imitare mmmEnglish. Linkul este în descrierea de mai jos și este foarte ușor să le iei și să le încerci. Vă mulțumim că ați urmărit această lecție. Ne vedem cu siguranță în următoarea lecție.
Asigură-te că te abonezi dacă nu ai făcut-o deja! Ne vedem în curând!
Lasă un răspuns