Angleza este limba țării noastre, însă mulți dintre noi folosim un vocabular diferit și un argou colocvial în funcție de locul în care ne aflăm și de viața pe care o ducem.

Expertul în etichetă, William Hanson, sugerează că vocabularul tău poate dezvălui clasa socială din care faci parte – chiar dacă modul în care vorbim este, de asemenea, modelat de colegii, prietenii și interesele noastre.

Publicitate – Continue Reading Below

De exemplu, cuvântul „lounge” este o interdicție pentru clasele superioare, „dinner” este termenul preferat pentru masa de seară, iar „napkin” este mai bun decât „serviette”.

Hanson continuă spunând că o reflectare a statutului social al clasei superioare constă în folosirea limbii engleze mai degrabă decât a cuvintelor americanizate, cum ar fi ‘hei’ și ‘filme’.

Fată din anii 1930 citind dicționarul

H. Armstrong Roberts/ClassicStockGetty Images

Cea mai mare interdicție pentru clasele superioare este însă folosirea cuvântului „toaletă”, care este preluat din codul de etichetă al anilor 1950.

„Pentru cei care nu știu, din punct de vedere istoric, „toaleta” ta era înfățișarea ta, machiajul tău; de aici și „geanta de toaletă””, a declarat Hanson pentru Mail Online. „Lucrul de porțelan pe care îl folosești este toaleta. Așadar, toaletă nu este doar un cuvânt urât, ci și incorect din punct de vedere faptic.”

Hanson a creat o listă de cuvinte din „clasa superioară” în comparație cu echivalentul lor din „non-clasa superioară” pentru 2017. Vedeți cât de ‘posh’ sunteți, vizualizând lista de mai jos…

Clasa superioară vs. clasa superioară. Non-upper class

    • Alcohol – Booze
    • Antique/Old – Vintage
    • Avocado – Avo
    • Basement – Lower ground
    • Champagne/Prosecco – Bubbly/fizz
    • Cooked breakfast – Mic dejun pregătit – Full English
    • Film – Movie
    • (I’m) finished – (I’m) done
    • Hello – Hey
    • Invitation – Invite
    • Lavatory – Toilet
    • May I have – Can I get
    • Napkin – Serviette
    • Pudding – Sweet/Dessert/Afters
    • Pyjamas – PJs
    • Repartee – Banter
    • Restaurant – Eatery
    • Sitting/Drawing Room – Lounge
    • Sofa – Settee/Couch
    • Takeaway – Deliveroo
    • Taxi – Uber
    • Telefon/telefon – iPhone/Blackberry
    • Term – Semestru
    • Sandwich prăjit – Toastie
    • (Do you) understand (me)? – (Do you) get (me)?
    • University – Uni
    • What? – Pardon?
    • Wine – Vino

    Descoperiți regulile de etichetă pentru ceaiul de după-amiază în videoclipul lui Hanson de mai jos: