Act I
Ta lista cytatów z Romea i Julii nie jest nigdzie w pobliżu wyczerpująca. Da ci jednak dobry początek do zrozumienia sztuki.
Cytat: From forth the fatal loins of these two foes / A pair of star-crossed lovers take their life / Whose misadventured piteous overthrows / Doth with their death bury their parents’ strife (Prologue, 6-9)
Analiza: Szekspir daje nam fabułę sztuki, zanim jeszcze sztuka się zacznie. Jest oczywiście więcej, aby dowiedzieć się z gry niż serii wydarzeń. Fatal loins makes for an interesting discussion.
Cytat: O she doth teach the torches to burn bright! / Wydaje się, że wisi na policzku nocy / Jak bogaty klejnot w uchu Etiopa – / Piękno zbyt bogate, by je wykorzystać, dla Ziemi zbyt drogie! (I, v, 43-46)
Analiza: Romeo ogłasza swoje zauroczenie Julią. Widział ją na około 2.63 sekund i nigdy nie rozmawiał z nią. On wypowiada to zaledwie kilka godzin po wypowiedzeniu podobnych myśli o Rozalinie. Te słowa dają wgląd w niestabilność Romea i jego bycie kontrolowanym przez jego emocje. Ostatnia linia zapowiada śmierć Julii.
Akt II
Akt I ustawia scenę. W akcie II, fabuła się zagęszcza. Oto kilka cytatów Romeo i Julia z aktu II, abyś brzmiał mądrze.
Cytat: O Romeo, Romeo! Where why art you Romeo? / Zaprzyj się ojca twego i odmów imienia twego (II, ii, 33-34.
Analiza: Kluczowym słowem w pytaniu Julii jest wherefore, które oznacza _wh_y, a nie where, jak uważa wielu głupich neofitów Szekspira. Julia, w tych wersach, deklaruje gotowość do wyparcia się własnej rodziny, jeśli będzie mogła być ze swoją prawdziwą miłością, którą zna od prawie półtorej godziny. I ty się zastanawiasz, dlaczego ojcowie łysieją.
Cytat: Co kryje się w nazwie? To, co nazywamy różą / Pod każdą inną nazwą pachniałoby równie słodko. (II, ii, 43-44).
Analiza: Julia nadal próbuje tym rozumowaniem ujarzmić swoje sumienie, twierdząc, że imię Romea nie ma znaczenia, bo jest on jej prawdziwą miłością. Julia jest w błędzie. Róża nie pachniałaby tak słodko, gdybyś nazwał ją Harkrakenem, Schnockterem czy Chwastem Ściekowym. To jest tylko moja analiza. Co o tym sądzisz?
Cytat: Dobranoc, dobranoc! Parting is such sweet sorrow / That I shall say good night until it be morrow (II, ii, 184-5).
Analiza: Juliet wypowiada wszystkie dobre linie. To dość agresywna dziewczyna ze średniowiecza, nie sądzisz? Julia najwyraźniej niewiele dba o ograniczenia społeczne.
Akt III
Zrozumienie cytatów Romea i Julii z aktu III sprawi, że będziesz brzmiał mądrze. Oto kilka ważnych cytatów z Romea i Julii Akt III:
Cytat: Plaga a oba wasze domy. (III, i, 99)
Analiza: Merkucjo w chwili śmierci mówi to do Romea. To ironia, że Merkucjo obwinia Romea, mimo że Merkucjo podżegał do przemocy, gdy Romeo próbował ją powstrzymać. Romeo czuje się odpowiedzialny za śmierć Merkucja i mści się zabijając Tybalta. Klątwa Mercutio poziomów zapowiada samobójstwo kochanków.
Analiza: Juliet nie może całkiem otrząsnąć się z faktu, że Romeo zabił jej kuzyna. Shakespeare’s genialny wykorzystanie oksymoronów podkreśla Juliet’s confused state.
Analiza: Romeo niezbyt dobrze przyjmuje wiadomość o swoim wygnaniu. Reaguje czystymi emocjami i niestabilnością, o czym świadczy jego próba samobójcza kilka minut później. W czasie największej potrzeby Julii, kiedy potrzebuje, aby Romeo, jej mąż, wstąpił i był mężczyzną, pada na podłogę i płacze. Biedna Julia.
Akt IV
Cytat: Mdły zimny strach porywa mi żyły / Który niemal zamraża żar życia. (IV, iii, 15-16)
Analiza: Shakespeare daje nam szereg urządzeń literackich z wypowiedzią Julii. Dostajemy aliteracji i foreshadowing. Juliet wie, że to nie skończy się dobrze.
Cytat: Śmierć jest moim zięciem, Śmierć jest moim dziedzicem (IV, v, 38)
Analiza: Lament Kapuleta jest ironiczny na tak wielu poziomach. Śmierć jest jego zięć insomuch, że Romeo jest martwy do miasta po jego wygnaniu. Romeo będzie fizycznie martwy wkrótce, jak również. Publiczność wie, że Julia żyje, co czyni smutek Capulet niepotrzebne.
Akt V
Quote: Ach, droga Julio, Czemuś ty jeszcze taka piękna? Czy mam uwierzyć / Że niesubstancjalna Śmierć jest kochliwa? (V, iii, 102-3)
Analiza: Za każdym razem krzyczę: „Romeo, ona jest sprawiedliwa, bo jeszcze żyje! Nie rób tego!” Oczekuję, że zakończenie historii się zmieni. Nigdy tak się nie dzieje. Jest to doskonały przykład ironii dramatycznej.
Cytat: For never was a story of more woe / Than this of Juliet and her Romeo (V, iii, 309-10).
Analiza: Trudno kłócić się z Księciem w tej kwestii.
- Shakespeare, William. Prentice Hall Literature, Timeless Voices, Timeless Themes. Romeo i Julia. Saddle River New Jersey: Pearson Education. 2002. 768-877.
This post is part of the series: Romeo and Juliet Study Helps
Impress your friends and teachers with your knowledge of Romeo and Juliet.
- Romeo and Juliet Study Guide: Analiza postaci
- Słynne cytaty z Romea i Julii z analizą
- Krótkie streszczenie Romea i Julii
- Badanie głównych tematów Romea i Julii
- Jak rozwiązać test z Romea i Julii
Dodaj komentarz