Każdy prawdopodobnie posiadał parę tych butów do noszenia na co dzień lub na imprezę sportową. Mówię o trampkach, obuwiu z wyboru dla tych, którzy są w ciągłym ruchu w takiej czy innej formie. Ale skąd wziął się termin sneakers i czy naprawdę chodziło o skradanie się?
Początki obuwia, które znamy jako sneakersy, miały swoje początki w książce z 1862 roku zatytułowanej „Female Life in Prison, By a Prison Matron”. W pierwszym tomie dwutomowego zestawu książek napisanych przez Fredericka Robinsona o życiu więziennym kobiet w Anglii w XIX wieku, Robinson używa słowa „trampki” w odniesieniu do butów, których strażnicy (matrony) używają w więzieniu. Oto cytat z oryginalnego tekstu.
The night-officer jest ogólnie przyzwyczajony do noszenia gatunku Indii-gumowe buty lub goloshes. Kobiety nazywają je „trampkami”. (Female Life in Prison, 1862)
Używanie słowa „sneak” nie zaczęło się jednak tutaj. Samo słowo istnieje od XVI wieku i oznacza zasadniczo to samo, co dzisiaj, np. poruszać się ukradkiem lub działać w sposób podstępny, ale to odniesienie z 1862 roku było pierwszym, które odnosiło się do rodzaju buta.
Inna książka z Anglii dwanaście lat później również odnosiła się do „sneak” jako buta. James Greenwood napisał książkę „In Strange Company” w 1874 roku i odniósł się do sneak jako buta z płóciennym czubkiem i podeszwą z gumy indyjskiej. Na przełomie wieków, słowo sneaker było powszechnie używane w Stanach Zjednoczonych.
The sneaker faktycznie rozpoczął się jako coś znanego jako but piaskowy. Został on wyprodukowany przez Liverpool Rubber Company w latach trzydziestych XIX wieku. To również miał cholewkę z płótna z gumowym dnem. Buty te ostatecznie otrzymały przydomek plimsoll shoes w późnych latach 1800 i zostały nazwane tak ze względu na linię Plimsoll, linię na statku, która wskazuje bezpieczne, legalne obciążenie, które można nosić na statku. Poziomy pasek, który łączył cholewkę z podeszwą, przypominał tę linię. Incidentally, the Plimsoll line was named for the man who devised it, Samuel Plimsoll.
While these shoes became to be known as plimsolls, their modern usage in the UK today are trainers. Termin sneaker w jakiś sposób znalazł drogę przez Atlantyk i stał się słowem dla tego typu butów w Ameryce Północnej.
W Stanach Zjednoczonych sneaker zyskał popularność dzięki marce Keds, która została wyprodukowana przez US Rubber w 1917 roku. Pierwotna nazwa miała brzmieć Peds, ale inna firma już ją znakowała. Keds, a później Converse z ich kultowymi trampkami Chuck Taylor, zdominowały rynek trampek po tym czasie.
Były jednak twierdzenia, że Keds były pierwszymi trampkami. Często cytowane odniesienie pochodziło od agenta reklamowego o nazwisku Henry Nelson McKinney, który rzekomo ukuł termin „trampki” w 1917 roku, aby opisać, jak ciche były buty. To, w rzeczywistości, został uznany za fałszywy przez Andrew Adams Newman z New York Times.
Newman odkrył, że użycie słowa „trampki” zostały wykorzystane w USA już w 1887 roku. Odkrył, że Boston Journal of Education odnosił się do trampek stwierdzeniem: „Tylko znękany nauczyciel może w pełni docenić trafność nazwy, jaką chłopcy nadają butom tenisowym – trampki”. Dalsze poszukiwania odkryły, że reklamy butów do tenisa były nawet określane jako trampki w 1889 roku. Stało się wtedy jasne, że termin trampek był już chętnie używany w USA, zanim Keds zaczął dominować na rynku.
While gumshoe odnosi się do gumowej podeszwy buta noszonego przez detektywa, a później w odniesieniu do detektywa, skojarzenie jest nadal niejasne. Pierwsze odniesienie było w 1863 roku, ale to nie miało nic wspólnego z detektywami. Zamiast tego odnosiła się do gumowych butów używanych w wodzie.
Pierwsza wzmianka o tym, że jest ona związana z pracą detektywistyczną, pojawiła się w 1906 roku w książce Alfreda Henry’ego Lewisa zatytułowanej Confessions of a Detective. Uważa się, że ponieważ buty z gumową podeszwą były ciche, to związane z pracą detektywistyczną, ale nie ma nic, co by wyjaśniało, dlaczego detektywi są znani jako gumofilce.
Źródła: Hathi Trust, Textiles in Sport, Inventors About.com, Word Detective, Dr. Pribut, Online Etymology, New York Times, Take Our Word For It
Chcesz zagłębić się w więcej faktów? Wypróbuj serię The Wonderful World of Completely Random Facts, tutaj na Medium.
Znajdź jeszcze więcej interesujących faktów w czterech tomach Knowledge Stew: The Guide to the Most Interesting Facts in the World.
Więcej wspaniałych historii czeka na Ciebie w Knowledge Stew.
Dodaj komentarz