Slang. Tutti lo usiamo, generalmente senza pensarci molto. Ma cos’è?
Il dizionario definisce lo slang come il meno formale dei discorsi. È caratterizzato dall’uso di più metafore e di un linguaggio vivace e dall’essere più giocoso del discorso ordinario. Lo slang potrebbe anche essere volgare o socialmente inaccettabile.
Lo slang esiste fin dall’inizio del linguaggio. Può essere usato come gergo professionale, come eufemismo, o come un modo per i giovani di comunicare.
Come la maggior parte dei decenni, il 1910 ha avuto il suo particolare slang. La maggior parte di esso è ancora in uso oggi, anche se i significati in alcuni casi sono cambiati.
Lo slang del 1910 non è più in uso
Lo slang è, per natura, di breve durata. Ecco alcuni esempi di slang del 1910 che sono morti con il decennio.
- Blotto (un ubriaco)
- Dilly (eccellente)
- Zuppa di anatra (qualcosa di facile)
- Goldbrick (una persona pigra, qualcuno che non fa una giusta parte di lavoro)
- Hoosegow (carcere o prigione)
- Meathook (una mano)
- On the make (flirtare con il sesso opposto)
- Short (un tram)
- Simp (stupido, persona stupida)
- Stampa (costruire, agitare)
- Vigorosa (alto interesse su un prestito)
Ma non tutte le 1910 parole gergali sono scomparse dal nostro vocabolario.
Slang che è sopravvissuto alla prova del tempo
Una volta che una parola slang entra nel dizionario, diventa legittimata, sebbene possa ancora rimanere un discorso informale. Quando questo accade, tutti sanno cosa significa la parola gergale, non solo il gruppo che l’ha originata.
Ecco alcuni termini gergali del 1910 che usiamo ancora:
- Beat it (to leave)
- Bimbo (anche se nel 1910 significava un duro)
- Boner (anche se significava un grande errore)
- Febbrezza della cabina
- Crackpot
- Cushy
- Dingbat
- Earful
- Ti dà sui nervi
- Goof
- Jinx
- Giunto (un affare discutibile)
- Lay off
- Nickle and dime
- Posh
- Rinky-dink
- Wino
Utilizziamo ancora alcune parole gergali che hanno avuto origine anche prima nel 20° secolo. Ecco alcuni esempi:
- Bonehead
- Butterflies in the stomach
- Call out on the carpet
- Double cross
- Fall for
- Frog in the throat
- Lollapalooza
- Film
- Leggere l’atto di rivolta
- Fregare (per danneggiare o imbrogliare)
- Sidekick
- Stir pazzo
- Mi ha fatto alzare
- Si
Nuove parole
Finalmente, ecco 15 parole che erano nuove nel lessico nel 1912:
- Airbrushing
- Ambivalenza
- Autismo
- Blues (una forma di musica e per sentirsi depressi)
- Cellophane
- Churchillian (riferito a Winston Churchill)
- Histamine
- Immunologo
- Jazz (prima a significare eccitazione e nel 1915 una forma di musica)
- Nosedive
- Oreo biscotto
- Teoria quantistica
- Rumba
- Schizofrenia
- Vitamina
Updated: 15 October 2020
- Autore
- Recente Post
- Wanted:Book Lovers to Join the Review Team – January 7, 2021
- Meet the Bartlettes: Famiglia allargata nella trilogia della WW1 – 1 luglio 2020
- Incontra gli Steward:I personaggi principali della trilogia della WW1 – 17 giugno 2020
Lascia un commento