Una tradizionale, formale presentazione del prezzo della sposa in una cerimonia di fidanzamento thailandese.

Il prezzo della sposa, noto anche come ricchezza della sposa, è una quantità di denaro, proprietà o altra forma di ricchezza “pagata” ai genitori di una donna per il diritto di sposare la loro figlia. Nella letteratura antropologica il prezzo della sposa è stato spesso spiegato in termini di mercato, come un pagamento fatto in “cambio” della perdita da parte della famiglia della sposa del suo lavoro e della sua fertilità all’interno del suo gruppo di parentela. Può anche essere inteso come un regalo dello sposo alla famiglia della sua nuova sposa. In questo senso è un gesto sostanziale di buona volontà nel forgiare la nuova unità dei lignaggi. Sfortunatamente, la natura volontaria del dono nel caso del prezzo della sposa si è spesso persa quando la pratica è diventata un requisito per il matrimonio, un requisito che spesso si è rivelato gravoso.

Definizioni

Il prezzo della sposa o ricchezza della sposa è denaro, proprietà o ricchezza “pagato” ai genitori di una donna per il diritto di sposare la loro figlia. Questo è spesso confuso con la dote, che è pagata allo sposo, o usata dalla sposa per aiutare a stabilire la nuova famiglia, e la dote, che è una proprietà stabilita sulla sposa dallo sposo al momento del matrimonio. La stessa cultura può praticare contemporaneamente sia la dote che il prezzo della sposa.

La pratica del prezzo della sposa può includere il brideservice, il servizio reso alla famiglia della sposa dallo sposo come prezzo della sposa o parte di esso. Un famoso esempio di servizio alla sposa si verifica nel Libro della Genesi, quando Giacobbe lavora per Labano per sette anni per conquistare Leah e altri sette anni per conquistare Rachel.

Storia della tradizione

Il Codice di Hammurabi menziona il prezzo della sposa in varie leggi, riferendosi ad esso come un’usanza consolidata. In questo contesto, non è il pagamento del prezzo della sposa che è prescritto, ma piuttosto la regolamentazione di vari aspetti dell’usanza:

  • un uomo che pagava il prezzo della sposa ma cercava un’altra sposa non aveva diritto alla restituzione di esso, ma se era il padre della sposa a rifiutare l’incontro, lo era.
  • se una moglie moriva senza figli, suo padre aveva diritto alla restituzione della sua dote, meno il valore del prezzo della sposa.

La Bibbia ebraica e il Talmud menzionano la pratica di pagare un prezzo della sposa al padre di una ragazza minorenne. Esodo 22:16-17 dice:

Se un uomo seduce una vergine che non è promessa sposa e va a letto con lei, deve pagare il prezzo della sposa, ed essa sarà sua moglie. Se il padre di lei si rifiuta assolutamente di dargliela, deve comunque pagare il prezzo della sposa per le vergini. NIV

E se un uomo seduce una fanciulla che non è fidanzata e giace con lei, certamente la darà in moglie. Se il padre di lei rifiuta del tutto di dargliela, egli pagherà del denaro secondo la dote delle vergini. KJV

Deuteronomio 22:28-29 dice in modo simile:

Se un uomo trova una fanciulla vergine, che non è fidanzata, e si posa su di lei, e giace con lei, e sono trovati; allora l’uomo che ha giaciuto con lei darà al padre della fanciulla cinquanta sicli d’argento, ed ella sarà sua moglie; perché l’ha umiliata, non può metterla via tutti i suoi giorni. KJV

Nella tradizione ebraica, i rabbini nei tempi antichi insistevano che la coppia di sposi stipulasse un contatto matrimoniale, chiamato ketubah. Oltre ad altre cose, la ketubah prevedeva un importo che doveva essere pagato dal marito in caso di divorzio o dal suo patrimonio in caso di morte. Questo importo sostituiva la dote biblica o prezzo della sposa, che era pagabile al momento del matrimonio da parte dello sposo. Questa innovazione fu messa in atto perché il prezzo della sposa creava un grande problema sociale: molti giovani futuri mariti non potevano raccogliere l’importo nel momento in cui ci si aspettava che si sposassero. Per permettere a questi giovani di sposarsi, i rabbini, in effetti, ritardavano il momento in cui l’importo sarebbe stato pagabile a più tardi, quando sarebbe stato più probabile avere la somma. Un’altra funzione svolta dall’importo della ketubah era quella di fornire un disincentivo al marito che contemplasse il divorzio dalla moglie: egli avrebbe dovuto avere l’importo per essere in grado di pagare alla moglie.

I greci praticavano il prezzo della sposa in tempi arcaici. Nell’Odissea, Telemaco si lamenta dei pretendenti che corteggiano sua madre Penelope:

Sono troppo codardi per andare alla casa di suo padre Icaro, affinché egli stesso fissi il prezzo della sposa per sua figlia, e la conceda a chi vuole, anche a colui che trova favore ai suoi occhi.

L’usanza durò fino all’epoca classica, quando ormai era diventata solo un pegno, meno prezioso della dote della sposa. L’assenza del prezzo della sposa in epoca classica distingueva la società greco-romana dai loro contemporanei popoli indoeuropei, come i Celti, così come dalle antiche società mediterranee.

Nella cultura cinese, viene scelta una data di buon auspicio per Ti Qin (che letteralmente significa “proposta di matrimonio”), dove entrambe le famiglie si incontrano per discutere l’ammontare del prezzo della sposa richiesto, tra le altre cose. Un paio di settimane prima del matrimonio vero e proprio, il rituale di Guo Da Li (che significa letteralmente “eseguire i riti”) ha luogo (sempre in una data di buon auspicio). Lo sposo e un sensale visitano la famiglia della sposa portando doni come torte nuziali, dolci e gioielli, oltre al prezzo della sposa. Il giorno del matrimonio, la famiglia della sposa restituisce una parte del prezzo della sposa (a volte sotto forma di dote) come gesto di buona volontà.

La pratica del prezzo della sposa esisteva anche in India. Si verificava principalmente nelle caste inferiori, e molte famiglie avevano difficoltà ad avere i mezzi per provvedere alle loro figlie. Fu praticamente eliminata all’inizio del ventesimo secolo.

In alcune parti dell’Africa la validità di una cerimonia di matrimonio tradizionale dipende dal pagamento di un prezzo della sposa, che può variare da un importo simbolico a cifre esorbitanti.

Tradizioni simili

Una tradizione simile al prezzo della sposa è la Morgengabe (“regali del mattino”) dei tedeschi medievali, pagata dallo sposo o dalla sua famiglia alla sposa. Il nome deriva dall’usanza tribale germanica di darli alla sposa la mattina dopo la notte di nozze. Lo scopo era di assicurare la sposa per la vedovanza, la perdita di altri mezzi di sopravvivenza, o la perdita di altre proprietà. Insieme la Morgengabe e la dote funzionavano per dare un inizio alla vita di una giovane coppia e assicurare il futuro della sposa. I doni del mattino furono conservati per molti secoli nel matrimonio morganatico, un’unione in cui lo status sociale inferiore della moglie era ritenuto proibire ai suoi figli di ereditare i titoli o le proprietà di un nobile. In questo caso, il dono del mattino avrebbe sostenuto la moglie e i figli.

Mahr (arabo) è una tradizione simile nel matrimonio islamico. Viene pagato (o promesso di essere pagato in caso di divorzio) dallo sposo alla sposa (al contrario del padre della sposa). È obbligatorio.

Lobola (Mahadi in sesotho), è una tradizione simile in Africa meridionale. A volte tradotto come prezzo della sposa, Lobola è un’usanza tradizionale dell’Africa meridionale per cui l’uomo paga la famiglia della sua fidanzata per la sua mano in matrimonio. L’usanza ha lo scopo di unire le due famiglie, favorire il rispetto reciproco e indicare che l’uomo è in grado di sostenere finanziariamente ed emotivamente la moglie. Il processo di negoziazione di Lobola può essere lungo e complesso e coinvolge molti membri delle famiglie allargate della sposa e dello sposo. Spesso, per dissipare eventuali tensioni tra le famiglie, viene messa sul tavolo una bottiglia di brandy. Di solito non si beve, ma è semplicemente un gesto per dare il benvenuto alla famiglia ospite e far sentire tutti più rilassati (è noto come mvulamlomo, che in Xhosa significa “apri bocca”).

Tradizioni contemporanee del prezzo della sposa

La tradizione di pagare il prezzo della sposa è ancora praticata in molti paesi asiatici. Tuttavia, l’importo effettivo che passa di mano è più un pegno allo scopo di continuare il rituale tradizionale che un vero e proprio prezzo attaccato alla futura sposa per il matrimonio.

In Thailandia, il prezzo della sposa (localmente conosciuto come sin sot, e spesso erroneamente indicato con il termine inglese “dowry”) è ancora estremamente comune. Il prezzo della sposa può variare da niente, se la donna è divorziata, ha un figlio avuto da un altro uomo, o è ampiamente noto che ha avuto relazioni prematrimoniali con molti uomini; a dieci milioni di Thai Baht (300.000 dollari) o più per una donna di alto livello sociale, una regina di bellezza, o una donna altamente istruita. Il sin sot viene pagato durante la cerimonia di fidanzamento e consiste in tre elementi: contanti, oro thailandese (puro al 96,5%) e il tradizionale anello di diamanti. La motivazione più comunemente dichiarata per il prezzo della sposa in Thailandia è che permette allo sposo di dimostrare che ha abbastanza risorse finanziarie per sostenere la sposa (ed eventualmente la sua famiglia) dopo il matrimonio. In molti casi, specialmente quando l’importo è elevato, i genitori di una sposa tailandese restituiscono tutto o parte del denaro alla coppia sotto forma di regalo di nozze dopo la cerimonia di fidanzamento.

Nell’Africa contemporanea, con un’economia in declino e un cambiamento verso un ambiente più urbano, il prezzo della sposa sembra funzionare come una pensione per i genitori anziani. Tuttavia, è diventato molto controverso con la modernizzazione in molte parti dell’Africa. Alcuni sostengono che sia una buona politica sociale, mentre altri credono che incoraggi una situazione tipo schiavitù.

In Sudafrica, tradizionalmente il pagamento della Lobola era in bestiame, che era la fonte primaria di ricchezza nella società africana. Tuttavia, la maggior parte delle coppie urbane moderne sono passate al contante. Come altre situazioni di prezzo della sposa, Lobola ha numerosi effetti collaterali negativi non voluti. Ha creato una barriera finanziaria all’entrata per i giovani uomini che cercano di prendere una sposa. È un luogo comune per una coppia che è emotivamente pronta ad impegnarsi a costruire una vita insieme, rimanere non sposata se non ha le risorse finanziarie per soddisfare il rituale tradizionale che la ostacola. Lobola è vista da alcuni come una stravaganza che ha poca rilevanza in una società in cui i giovani africani stanno cercando di tirarsi fuori dalla povertà ereditata. I giovani uomini che sono nella fase di creazione di ricchezza della vita sentono che il loro futuro è meglio servito se investono il loro denaro altrove per ricevere significativi ritorni finanziari.

Riforma del prezzo della sposa

Il problema che il prezzo della sposa è stato visto come pagamento di una proprietà, proprio come si compra una mucca, e quindi dovrebbe essere rimborsato in caso di divorzio o morte della moglie, è stato messo in discussione nel XXI secolo. Atuki Turner, direttore esecutivo del Progetto MIFUMI in Africa, ha dichiarato:

Il pagamento del prezzo della sposa da parte degli uomini per le loro mogli, come richiesto dall’usanza, porta gli uomini a trattare le loro mogli come beni vicini da cui estrarre la massima obbedienza. Mentre i giovani uomini e le loro famiglie devono lavorare duramente per accumulare la ricchezza necessaria a pagare il prezzo della sposa, le donne, specialmente le vedove, diventano vulnerabili di fronte ai parenti che vogliono portare via i beni dei loro mariti e lasciarle senza alcun sostegno. Le ragazze si sposano presto per aumentare il reddito della famiglia. Il rimborso del prezzo della sposa non tiene conto del contributo della donna al matrimonio, dei figli che ha generato e dei prodotti del suo lavoro.

Come risultato del lavoro di MIFUMI, il consiglio distrettuale di Tororo in Uganda ha approvato un’ordinanza nel 2008 che stabilisce che il prezzo della sposa deve diventare un dono nuziale, e come tale non è rimborsabile.

La tradizione nella cultura popolare

Una famosa opera teatrale Telugu Kanyasulkam (Bride Price) satireggiava la pratica del prezzo della sposa e le nozioni braminiche che la mantenevano viva. Anche un libro intitolato The Bride Price della nigeriana Buchi Emecheta ha guadagnato una certa popolarità, e racconta una storia molto umana e transculturale sul mantenimento dell’identità.

  • Abdullah, Amatullah. 2005. Il prezzo della sposa: L’abuso della dote. Islam Online, 28 novembre 2005. Recuperato il 19 maggio 2009.
  • Beaumont, Peter. 2007. Afgani affamati vendono ragazze di otto anni come spose. The Observer, 7 gennaio 2007. Retrieved May 19, 2009.
  • Birodkar, Sudheer. 1998. Hindu Social Customs – Dowry, Sati and Child Marriage, Hindu History: Una ricerca del nostro presente nella storia. Hindu Books Universe. Retrieved May 19, 2009.
  • China Bridal. 2003. Guida completa al matrimonio cinese. ChinaBridal.com. Retrieved May 19, 2009.
  • Ember, Carol R. e Melvin Ember. 2004. Antropologia culturale. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall. ISBN 0131116363
  • IRIN. 2007. Zimbabwe: Le figlie raggiungono prezzi elevati come spose. IRIN, 17 luglio 2007. Retrieved May 19, 2009.
  • Jain, Laika. 2003. Quando le spose diventano scarse SikhSpectrum.com Monthly, No. 9, febbraio. Retrieved May 19, 2009.
  • Kaplan, Marion A. (ed.). 1985. Marriage Bargain: Women and Dowries in European History. Binghamton, NY: The Haworth Press. ISBN 9780866563116
  • Kass, Amy A., and Leon R. 2000. Da ala ad ala, da remo a remo. Notre Dame, IN: Notre Dame University Press. ISBN 9780268019594
  • MIFUMI. 2008. Il distretto di Tororo approva l’ordinanza Bill 2008 sul prezzo della sposa. MIFUMI Newsletter. Retrieved May 19, 2009.
  • Williams, Benecia L. 1997. Buchi Emecheta. Retrieved May 19, 2009.

Credits

New World Encyclopedia writers and editors rewrote and completed the Wikipedia articlein accordance with New World Encyclopedia standards. Questo articolo rispetta i termini della Creative Commons CC-by-sa 3.0 License (CC-by-sa), che può essere utilizzata e diffusa con la dovuta attribuzione. Il credito è dovuto secondo i termini di questa licenza che può fare riferimento sia ai collaboratori della New World Encyclopedia che agli altruisti collaboratori volontari della Wikimedia Foundation. Per citare questo articolo clicca qui per una lista di formati di citazione accettabili.La storia dei precedenti contributi dei wikipediani è accessibile ai ricercatori qui:

  • Storia del prezzo della sposa
  • Storia di Lobolo
  • Storia del prezzo della sposa

La storia di questo articolo da quando è stato importato su New World Encyclopedia:

  • Storia di “Bride price”

Nota: Alcune restrizioni possono essere applicate all’uso di singole immagini che sono concesse in licenza separatamente.