I Four Lads hanno cantato una canzone nel 1953 su una città che ha cambiato nome.
Portami indietro a Costantinopoli
No, non puoi tornare a Costantinopoli
Ora è Istanbul, non Costantinopoli
Perché Costantinopoli ha avuto i lavori?
Questi non sono affari di nessuno se non dei turchi
Costantinopoli non è l’unica città che ha cambiato nome. Sono cresciuto imparando a conoscere Bombay, Canton, Leningrado e Saigon (specialmente Saigon), ma questi nomi non sono più molto usati. Ecco le storie di alcuni nomi di città, nuove e vecchie.
1. Bombay è ora Mumbai
La grande città nello stato del Maharashtra, India, era chiamata Kakamuchee e Galajunkja in tempi antichi. Nel Medioevo era chiamata Manbai. C’è ancora disaccordo su come sia nato il nome Bombay. Da un lato, Bombay è vista come una corruzione inglese di Mumbai, che è un nome derivato dalla dea indù Mumbadevi. Dall’altro lato, il nome potrebbe derivare da bom baim, una frase portoghese che significa “buona piccola baia”, anche se ci sono dubbi a causa della questione dei generi delle parole. La città fu governata dal Portogallo dal 1535 al 1661. Variazioni del nome includevano Mombayn, Bombay, Bombain, Bombaym, Monbaym, Mombaim, Mombaym, Bambaye, Bombaiim, Bombeye, e Boon Bay, tutte grafie documentate. Quando gli inglesi presero possesso della città nel 1661, misero fine a tutte queste assurdità e decisero che il nome sarebbe stato Bombay. L’India ottenne l’indipendenza dall’impero britannico nel 1947. L’idea di un nuovo nome puramente indiano ha guadagnato favore nel corso degli anni ed è diventata una campagna politica negli anni ’80 e ’90. Quando il partito nazionalista indù Shiv Sena vinse la maggioranza dei seggi nell’assemblea statale nel 1995, il nome Mumbai, che era comunemente usato in alcune lingue locali, fu ufficialmente adottato. Il nome è un ritorno al passato dell’India e un omaggio a Mumbadevi, la dea patrona della città. Image by Flickr user d ha rm e sh.
2. Canton è ora Guangzhou
La città di Guangzhou, Cina, fu fondata con il nome di Panyu nel 214 a.C. Quattrocento anni dopo, fu nominata capitale della prefettura di Guang e la gente cominciò a chiamare la città Guangzhou, che letteralmente significa prefettura di Guang. Il Portogallo stabilì un monopolio commerciale nella provincia di Guangdong nel 1500, e il nome Cantão cominciò ad essere usato, che divenne Canton. Nessuno è sicuro di come il nome Cantão o Canton abbia avuto origine, ma si crede che sia una storpiatura fonetica europea di Guangzhou o Guangdong. Il nome Guangzhou fu adottato ufficialmente dalla città nel 1918. Quindi la città non si è mai chiamata ufficialmente Canton! Ciononostante, gli occidentali hanno usato Canton sulle mappe e sui programmi di viaggio, e nei libri di geografia e di viaggio fino alla fine del XX secolo. Immagine dall’utente Flickr Gijs Budel.
3. Saigon è ora Há”” Chà Minh City
Il nome originale del villaggio Kmer che alla fine divenne Saigon era Prey Nokor. Il primo riferimento al nome Sà i Gòn fu nel 1698, quando il villaggio fu preso dalla Cambogia dai vietnamiti. Si pensa che il termine Sà i Gòn fosse una traduzione vietnamita delle parole Kmer Prei Kor, che significa foresta di alberi Kapok o città di alberi Kapok. L’area era in realtà una palude, ma la sua posizione la rese un porto marittimo strategico. Il piccolo villaggio di pescatori crebbe in una città moderna sotto i francesi, che la presero nel 1859 e la chiamarono Saigon. Saigon divenne la capitale del Vietnam nel 1949, e quando il paese si divise nel 1954, Saigon rimase la capitale del Vietnam del Sud. Più o meno in quel periodo, Saigon si fuse con Cholon, dall’altra parte del fiume Saigon. Non importa come si sia evoluto, il nome Saigon era un simbolo del colonialismo, così quando il nord sconfisse il sud nel 1975, la città perse il suo status di capitale. L’anno successivo fu ufficialmente rinominata per il defunto leader comunista Há”” Ché Minh. Image by Flickr user Andrin Villa.
4. San Pietroburgo è ora San Pietroburgo (di nuovo)
Il nome originale della piccola città russa che divenne San Pietroburgo è ormai lontano, ma era solo un piccolo villaggio prima dell’arrivo dello zar. Lo zar Pietro il Grande, nella sua ricerca di rendere la Russia più moderna e quindi più europea, la chiamò San Pietroburgo nel 1703 e trasferì il governo e la famiglia reale nella città nel 1710. Chiamò la città in onore di San Pietro l’evangelista, anche se la maggior parte della gente sapeva che era un modo indiretto per chiamare la città con il suo nome. Il “burg” era un cenno ai suoi parenti e alleati in Germania. Sotto il governo di Pietro divenne una città grande e moderna. Nel 1914, scoppiò la prima guerra mondiale e la Germania era improvvisamente il nemico della Russia. San Pietroburgo divenne Petrograd, che significava ancora la Città di Pietro, resa in lingua russa. Dopo la rivoluzione comunista, anche il nome Petrograd non sembrava abbastanza russo. Dopo la morte di Vladimir Lenin nel 1924, la città fu ribattezzata Leningrado in onore del leader sovietico. Nel 1991, la Russia ha tenuto le sue prime elezioni presidenziali dopo il crollo del governo sovietico. Lo stesso giorno, i cittadini di Leningrado hanno votato in un referendum per cambiare il nome di Leningrado di nuovo al suo nome storico, San Pietroburgo. Immagine dall’utente Flickr Archie Dinzeo.
5. Costantinopoli ora è Istanbul
L’ex capitale della Turchia è stata conosciuta con molti nomi: Bisanzio, Augusta Antonina, Nuova Roma, Costantinopoli, Kostantiniyye. Ä°stanbul, Stamboul e Islambol, tra gli altri. La città fu fondata nel 667 a.C. e chiamata Bisanzio dai greci dopo Byzas, il re di Megara. La città fu poi assorbita dall’Impero Romano, dove ebbe diversi nomi. L’imperatore Costantino ne fece la sua capitale orientale e divenne Costantinopoli, il nome che rimase nelle orecchie degli occidentali per oltre mille anni, mentre la gente del posto chiamava la città con nomi diversi. Istanbul è una parola che significa “la città” ed è stata usata colloquialmente negli ultimi cento anni per riferirsi alla capitale turca. I funzionari hanno usato questo nome in modo saltuario, ma nel 1930 il servizio postale ha decretato che tutti gli indirizzi della città sarebbero stati “Ä°stanbul”. La i è punteggiata sulla capitale iniziale perché la pronuncia è diversa dalla i senza punti in turco, anche se Istanbul è accettata in tutte le altre lingue. Image by Flickr user maistora.
Bonus: Truth or Consequences
Nel 1950, la città di Hot Springs, New Mexico cambiò il suo nome in Truth or Consequences dopo l’omonimo quiz radiofonico. Il cambiamento fu in risposta alla promessa del conduttore dello show di trasmettere dalla prima città che avesse preso il nome del programma. Così iniziò una tradizione di cinquant’anni di trasmissione dello show dalla città una volta all’anno, prima alla radio e poi alla televisione. Il nome è rimasto, anche se ora i residenti la chiamano “T o C”. Leggi altre storie di città americane che hanno cambiato il loro nome per una ragione o per l’altra nel post 7 città che hanno cambiato il loro nome (e 4 che l’hanno quasi fatto). Immagine dall’utente Flickr Kristen Taylor.
Lascia un commento