Egy korábbi cikkemben a szókincslisták használatának előnyeit és hátrányait tárgyaltam a kínai nyelvtanuláshoz. A következtetés az volt, hogy a listák hasznosak lehetnek, de általában nem szabad, hogy ezekből szerezd az új szavak nagy részét.

Ezzel a folytatásos cikkel szeretném folytatni a vitát, és egy kicsit gyakorlatiasabbá válni, megvizsgálva a listák konkrét fajtáit, és azt, hogy hogyan kell vagy – ahogy néha előfordul – nem kell használni őket a kínai nyelvtanuláshoz.

A következő témákat fogjuk megvizsgálni:

  • Frekvencia listák
  • Tankönyvi szókincslisták
  • Jártassági teszt listák
  • Tematikus listák
  • Speciális célú listák

Ez elég sok egy cikkre, úgyhogy kezdjük is el:

Frekvencia-listák

Talán hallottad már, hogy a normális nyelvhasználat 80 %-át a szavaknak csak 20 %-a teszi ki (vagy ennek valamilyen változata). Ennek illusztrálására írtam egy cikket itt a Hacking Chinese-en arról, hogy milyen szavakat érdemes megtanulnod, és ezt csak az angol nyelv 1000 leggyakoribb szavával tettem. Sok olvasó észre sem vette. Sokat lehet elérni mindössze 1000 szóval, feltéve, hogy a megfelelő szavakat használod.

A probléma az, hogy miután ezt megtanulták, a kínai nyelvet tanulók elindulnak az általuk választott keresőmotorhoz, megragadják az első gyakorisági listát, amit találnak, és elkezdenek szavakat tanulni belőle, remélve, hogy ez nagy javuláshoz vezet. Ez valószínűleg nem fog megtörténni, és ennek több oka is van.

  • A legtöbb talált gyakorisági lista karakterlista. Ezek ugyan adnak néhány szót, de többnyire csak szórészleteket, és mindannyian tudjuk, hogy a karakterek ismerete nem jelenti azt, hogy ismerjük az összes szót, amely leírható velük.
  • A gyakorisági listáknak valamin kell alapulniuk, és a legtöbb lista, amit találsz, az írott nyelven alapul, nem a beszélt nyelven. Így sok olyan karaktert/szót tartalmaznak, amelyek nagyon gyakoriak az újságokban, de a beszélt nyelvtudásodhoz kevéssé járulnak hozzá.
  • A gyakorisági lista attól még csak egy lista. Azért tudtam megírni a fent említett cikket mindössze 1000 szó felhasználásával, mert nagyon jól ismerem a szavakat, tudom, hogyan használjam őket kontextusban, tudom, hogyan dolgozzak velük, és hogyan használjam őket kreatívan annak kifejezésére, amit szeretnék. Egy listából ezt nem fogod megkapni; az csak segít a szavak azonosításában (mármint ha a megfelelő listát választod).

Ebben a cikkben nem fogom részletesen ismertetni a különböző gyakorisági listákat, de ha van rá érdeklődés, akkor lehet, hogy később készítek erről egy folytatásos cikket (szerkesztés: ez a cikk már megíródott; itt megnézheted). Egyelőre azonban annyit kell tudnod, hogy ahhoz, hogy egy gyakorisági lista hasznos legyen, olyan listát kell választanod, amely olyan anyagon alapul, amely közel áll ahhoz, amire te magad is törekszel.

Ha például beszélt nyelvre vágysz, akkor érdemes megnézned egy olyan gyakorisági listát, amely tévé- és filmfeliratokon alapul (ami forgatókönyvbe foglalt beszélt nyelv, de még mindig sokkal jobb, mint a regények vagy újságcikkek). Ha a célod az online kommunikáció és csevegés, vagy csak általában az informális írott nyelv, akkor használhatsz egy olyan listát, amely a Weibo szövegén alapul.

Kérlek, vedd figyelembe azt is, hogy a gyakorisági listák értéke csökken, minél lejjebb kerülsz a listán. Az első szavak nagyon hasznosak lesznek, de ahogy egyre ritkább szókincshez jutsz, sokkal inkább a kontextustól függ, hogy mely szavak valóban hasznosak.

A karaktergyakorisági listák, amelyekkel találkozhatsz, szinte soha nem hasznosak másra, mint a tudásodban lévő hiányosságok pótlására, és talán arra, hogy hosszú távon növeld a szófejtő képességedet. Ezekről a témákról már írtam:

  • A kínai szókincs terra incognitájának feltérképezése
  • Szótárak memorizálása az olvasási képesség növelése érdekében

Tankönyvi szókincslisták

Szóval, hogyan viszonyulnak a tankönyvi szókincslisták a gyakorisági listákhoz? Erre a kérdésre nagyon nehéz válaszolni, mert ez a tankönyvtől függ, és attól, hogy a tankönyvszerzők mennyire voltak alaposak.

Ha jól csinálják, egy tankönyvnek természetesen tartalmaznia kell azokat a szavakat, amelyek a leghasznosabbak a tanulói célcsoport számára. Ezért a legjobb esetben egy tankönyvi szókincslista lenne a végső szókincsforrás, mivel a tanárok által kurátori gondozásban lévő, de gyakorisági adatokon alapuló tartalmat tartalmaz.

Szomorú, hogy az általam eddig használt tankönyvek mindegyike alulmarad ezen a ponton. Mindegyik tartalmaz olyan szavakat, amelyek sem nem hasznosak, sem nem nagy gyakoriságúak, néhány nagyon hasznos szót a tankönyv végén, néhány kevésbé hasznosat pedig a tankönyv elején helyeznek el. Néha úgy tűnik, hogy ezt csak azért teszik, hogy bosszantsák a diákokat (bár komolyan mondom, szerintem ez inkább annak az eredménye, hogy az anyanyelvi tanárok nem tudják, mi hasznos a diákok számára). Ha tudsz olyan tankönyvet, amelyik ezt jól csinálja, kérlek, hagyj egy megjegyzést!

Amint a gyakorisági listák esetében, a tankönyvi szólisták a fejezetek előrehaladtával egyre kevésbé lesznek hasznosak. Az első könyv jellemzően csak igazán nagy gyakoriságú szavakból áll, míg az ötödik könyvben a szókincsválasztás többé-kevésbé véletlenszerűnek tűnik. Részben ezért is javaslom, hogy egynél több tankönyvet használjon. Ezzel elkerülhető a haladó tanulás illúziója is, vagyis amikor befejezed a sorozat ötödik könyvét, és megtanulsz néhány igazán divatos kifejezést, de nem tudsz megbirkózni olyan alapvető dolgokkal, amelyek nem szerepelnek a tankönyvben.

Jártassági tesztlisták

A két nagy kínai nyelvtudás teszt, a HSK (szárazföldi) és a TOCFL (tajvani) egyaránt közzéteszi a szókincs listáit, amelyeket a különböző szintű tesztek letételéhez ajánlott ismerni. Ezek a listák valahol a tankönyvi listák és a gyakorisági listák között helyezkednek el.

  • Link a HSK szólistákhoz
  • Link a TOCFL szólistákhoz (ellenőrizd a bal oldali oszlopban)

Azzal hasonlítanak a tankönyvi listákhoz, hogy a második nyelvet tanulókat szem előtt tartva vannak összeállítva, ami nagyszerű. Abban is hasonlítanak a gyakorisági listákhoz, hogy nem egy konkrét elbeszélésen alapulnak, és így kevésbé valószínű, hogy olyan szavakat tartalmaznak, amelyeknek csak a tankönyvben elmesélt konkrét történetben van értelmük.

Ezeknek a listáknak azonban ugyanaz a problémájuk, mint a másik két említett listának, hogy minél tovább haladsz, annál kevésbé lesznek hasznosak. A HSK1-3-ban mindent megtanulhatsz anélkül, hogy aggódnod kellene, hogy hasznos lesz-e vagy sem, de a HSK6-os lista rengeteg olyan szót tartalmaz, amelyek nem túl hasznosak. Ezekből a listákból is sok fontos szó kimarad, amiről itt írtam:

  • Milyen fontos szavak hiányoznak a HSK-ból?
  • Milyen fontos szavak hiányoznak a TOCFL-ből?

Milyen fontos szavak hiányoznak a HSK-ból?

Különleges célú listák

Sok lista készült valamilyen konkrét céllal, például:

  • A leggyakrabban használt gyököket bemutató listám
  • A hangtani összetevők listája
  • Lista a leggyakoribb szókészletről hangkombináció szerint rendezve.

Ezek alkalmasak lehetnek vagy nem alkalmasak új szavak forrásául (némelyik inkább referenciaként használható).

Az ilyen listák használatakor meg kell értened, hogy általában csak közvetve növelik a nyelvtudásodat. Például a karakterek összetevőinek megtanulása valójában nem segít közvetlenül a karakterek írásában vagy olvasásában, de sokkal könnyebbé teszi további karakterek megtanulását. Sőt, lehet, hogy több karakter megtanulása sem tesz jobb olvasóvá, de minden bizonnyal sokkal könnyebbé teszi az ez irányú későbbi erőfeszítéseket!

Más szóval, használd őket, de céltudatosan, és nem az új szókincs fő forrásaként.

Tematikus listák

Az egy bizonyos témához kapcsolódó szókincset általában kétféleképpen rendezheted: szemantikai hasonlóság szerinti lista és narratív kontextus szerinti lista. Az első esetre példa lenne egy lista 25 különböző gyümölcsfajtáról kínaiul; az utóbbira példa egy olyan szókincs, amely egy vásárlásra induló személy leírásából származik (amely tartalmazhatja a gyümölcsök neveit is).

A kutatások szerint általában a második típusú lista egyértelműen jobb a tanulás szempontjából. Valójában azok a listák, amelyek valamilyen módon (hasonló jelentéssel, hasonló kiejtéssel) hasonló dolgokat foglalnak egybe, rosszak, mert növelik annak az esélyét, hogy a tanulók összekeverik a dolgokat. A narratív kontextuson alapuló listák sokkal jobbak, és a szavakat egy történetbe helyezik, ami könnyebben megjegyezhető.

Erre példa a kínai tanulóknak szánt kalandos szöveges játékokból származó szólisták, amelyeket Kevinnel közösen készítettünk a WordSwingnél. Ezek a játék elbeszéléséből származó szókincset tartalmaznak, ami azt jelenti, hogy az összes szót kontextusba helyezik, és nem önkényesen csoportosítják őket, mert jelentésük vagy formájuk szerint szorosan kapcsolódnak egymáshoz. Az ilyen listákat használhatod a játékban tanultak áttekintésére, vagy előnézetre, hogy megkönnyítsd a játékot.

Az első típusú lista azonban még mindig hasznos lehet referenciaként, még ha rossz is a tömeges tanulás szempontjából.Mint korábban, ez is hasznos lehet a szókincsedben lévő lyukak betömésére. A szavak némi alapszintű ismerete segíthet abban is, hogy olyan új témához közelítsünk, amellyel korábban nem foglalkoztunk.

Ha például kínaiul akarsz játszani egy olyan számítógépes játékkal, mint a StarCraft 2, vagy olyan meccseket nézni, ahol a kommentátorok kínaiul beszélnek, akkor jól teszed, ha kéznél van egy lista az általános szókincsről, még akkor is, ha a lista egy része csak a játékban szereplő összes egységet tartalmazza.

Nem javaslom, hogy ténylegesen tanulmányozd a listát, hogy megtanuld, de attól még hasznos lehet! A StarCraft 2-ről szóló, fentebb linkelt cikk valóban tartalmaz egy ilyen listát, amelyet a magam részéről készítettem.

Következtetés

Amint láthatod, sokféleképpen használhatod a listákat, de minden listának megvannak a maga előnyei és hátrányai. Egyetlen lista sem csodaszer, és nem fogsz megtanulni kínaiul pusztán egy lista bemagolásával, függetlenül attól, hogy mennyire jól kidolgozottak. Ez volt az első cikk fő pontja.

A listák azonban rávilágíthatnak a tudásod és a megértésed gyengeségeire, és segíthetnek abban is, hogy a nyelv új területei felé nyiss ajtókat. Használd őket okosan!

Tippek és trükkök a kínai nyelvtanuláshoz közvetlenül a postaládádba

Már több mint egy évtizede tanulok és tanítok kínaiul. Célom, hogy segítsek neked megtalálni a számodra megfelelő tanulási módot. Iratkozz fel hírlevelemre, hogy 7 napos gyorstalpaló tanfolyamot kapj arról, hogyan tanulj, valamint hetente ötleteket, hogyan fejleszd a tanulásodat!