Tökéletesített vagy kifinomult

A kezdetekben a szanszkrit volt az egyik legtanulmányozottabb és legfontosabb nyelv a történelemben. A szanszkrit az a nyelv, amelyen a Védákat írták, a hindu vallási szövegek legkorábbi formáit, és mint ilyen, hihetetlen hatással volt a hindu és indiai kultúrára a történelem során. A vallási szövegek azt is jelentik, hogy az ősi szanszkrit megmaradt tanulmányozásra, és még ma is használják India egyes területein, ami azt jelenti, hogy ez az egyik ritka példája a világon egy olyan ősi nyelvnek, amelyet megfigyelhetünk és tanulmányozhatunk, ahogyan használják.

A szanszkrit írásos formában az úgynevezett devnagari írást használta, és több olyan nyelvnek adott életet, amelyek ma is léteznek, köztük egy olyan nyelvnek, amely végül azzá fejlődött, amit mi hindusztáninak hívunk. A hindusztáni a régió egyik legelterjedtebb nyelvévé vált, és amikor a Brit Raj Indiát uralta, a hindusztánt használta a kormány hivatalos nyelveként, ami megszilárdította a nemzeti nyelvként betöltött pozícióját.

Hindi és urdu

Amikor India és Pakisztán különálló nemzetekké vált, létrejöttek a ma urdu és hindi néven ismert nyelvek. Az urdu és a hindi lényegében hindu – a köztük lévő különbségek kezdetben inkább politikai jellegűek voltak. Az idő múlásával azonban a nyelvek közötti különbségek egyre hangsúlyosabbá váltak – lényegében még mindig ugyanaz a nyelv, de néhány lényeges új változással.

A hindi például még mindig a szanszkritból örökölt devnagari írást használja, míg az urdu a perzsa írásmódot használja írott formában. Az urdu az évek során nagyszámú perzsa szót is importált a szókincsébe, lassan felépítve egy kis szókincset, amely a szakadék hindi oldalán nem létezik.

Ez az, amit lenyűgözőnek találok. Lehet, hogy egy nyelvszakadás kezdetének vagyunk tanúi; évszázadok múlva az urdu és a hindi talán már nem lesz kölcsönösen érthető, és két valóban különálló nyelvvé fejlődhet. A lehetőség, hogy ezt a fejlődést az évek során végignézhetem, igencsak félelemkeltő és megalázó ennek a Word Nerdnek.