- Federal Guidance
- OMB « Super Circular » : Exigences administratives uniformes, principes de coûts et exigences d’audit pour les récompenses fédérales (2 CFR, partie 200) (en vigueur le 26 décembre 2014)
- Circulaires de l’OMB (applicables aux attributions effectuées avant le 26 décembre 2014)
- Exigences administratives :
- Principes de coûts :
- Exigences de vérification :
- Exigences spécifiques en matière de bourses
Federal Guidance
OMB « Super Circular » : Exigences administratives uniformes, principes de coûts et exigences d’audit pour les récompenses fédérales (2 CFR, partie 200) (en vigueur le 26 décembre 2014)
Contenu :
Sous-partie A-Acronymes et définitions
Sous-partie B-Dispositions générales
Sous-partie C-Pré-…Federal Award Requirements and Contents of Federal Awards
Subpart D-Post Federal Award Requirements
Subpart E-Cost Principles
Subpart F-Audit Requirements
Les auditeurs doivent suivre les dispositions de 2 CFR part 200, sous-partie F, et du supplément. Le supplément de conformité est en vigueur pour les audits des exercices financiers commençant après le 30 juin 2016.
2 CFR Part 200 Appendix XI-Compliance Supplement 2017
2 CFR Part 200 Appendix XI-Compliance Supplement 2018
2 CFR Part 200 Appendix XI-Compliance Supplement 2019
Le Federal Audit Clearinghouse (FAC) fonctionne au nom de l’Office of Management and Budget (OMB) et ses principaux objectifs sont les suivants :
1. Recueillir les soumissions de la circulaire A-133 de l’OMB par le biais du système automatisé « Internet Data Entry System » (IDES).
2. Diffuser des informations d’audit aux agences fédérales et au public.
3. Soutenir la surveillance et l’évaluation de l’OMB des exigences d’audit des bourses fédérales.
4. Aider les agences fédérales compétentes et de surveillance à obtenir des données et des ensembles de rapports de la circulaire A-133 de l’OMB.
Circulaires de l’OMB (applicables aux attributions effectuées avant le 26 décembre 2014)
Exigences administratives :
Circulaire A-102 de l’OMB : Subventions et accords de coopération avec les gouvernements des États et les gouvernements locaux (10/07/1994) (nouvellement modifiée le 29/08/1997)
Le 12 mars 1987, le Président a demandé aux agences fédérales d’octroi de subventions de publier une règle commune de gestion des subventions afin d’adopter des termes et conditions à l’échelle du gouvernement pour les subventions aux États et aux gouvernements locaux. En 1988, l’OMB a révisé la circulaire A-102 pour y inclure des conseils aux agences fédérales sur les questions non couvertes par la règle commune de gestion des subventions. Les annexes de la circulaire A-102 ont été remplacées par la règle commune de gestion des subventions ; voir les règlements des agences (comme le HHS à 45 CFR 92) pour obtenir une version complète de la règle commune.
Circulaire A-110 de l’OMB : Exigences administratives uniformes pour les subventions et autres accords avec les institutions d’enseignement supérieur, les hôpitaux et autres organisations à but non lucratif(11/19/1993) (nouvellement modifié le 30/09/1999)
Principes de coûts :
Circulaire A-87 de l’O.M.B., Principes de coût pour les gouvernements d’Etat, locaux et tribaux indiens
Circulaire A-21 de l’O.M.B., Principes de coût pour les établissements d’enseignement (05/10/2004)
Circulaire A-122 de l’O.M.B., Principes de coût pour les organisations à but non lucratif (05/10/2014)
Exigences de vérification :
Circulaire A-133 de l’OMB, Les entités qui reçoivent des fonds fédéraux sont soumises à des exigences d’audit qui sont communément appelées audits uniques. Entre autres choses, les amendements à la loi sur l’audit unique de 1996 visent à promouvoir la bonne gestion financière, y compris un contrôle interne efficace, en ce qui concerne les bourses fédérales administrées par les gouvernements d’État et locaux et les organisations à but non lucratif.
Exigences spécifiques en matière de bourses
Identifiant universel et système de gestion des bourses 2 CFR 25
Cette partie fournit des orientations aux agences pour établir : (a) L’identifiant unique de l’entité comme identifiant universel pour les demandeurs d’aide financière fédérale, ainsi que pour les bénéficiaires et leurs sous-récipiendaires directs. (b) Le système de gestion des attributions (SAM) comme référentiel des informations standard sur les demandeurs et les bénéficiaires.
Rapport des informations sur les sous-attributions et la rémunération totale des cadres 2 CFR 170
Les agences doivent établir des exigences pour la déclaration par les bénéficiaires des informations sur les sous-attributions et la rémunération totale des cadres, comme l’exige le Federal Funding Accountability and Transparency Act de 2006.
Terme d’attribution pour la traite des personnes 2 CFR 175
Cette partie établit un terme d’attribution à l’échelle du gouvernement pour les subventions et les accords de coopération afin de mettre en œuvre l’exigence du paragraphe (g) de la section 106 de la loi de 2000 sur la protection des victimes de la traite (TVPA), telle que modifiée (22 U.S.C. 7104(g).
Exigences gouvernementales pour un lieu de travail sans drogue 2 CFR 182
Les directives de l’Office of Management and Budget (OMB) pour les agences fédérales sur la partie de la loi sur le lieu de travail sans drogue de 1988 (41 U.S.C. 701-707, telle que modifiée) qui s’applique aux subventions. Il applique également les dispositions de la loi aux accords de coopération et autres aides financières, en tant que politique du gouvernement fédéral. La loi sur le lieu de travail sans drogue de 1988 exige que certains entrepreneurs fédéraux et tous les bénéficiaires de subventions fédérales acceptent de fournir des lieux de travail sans drogue comme condition préalable à l’obtention d’un contrat ou d’une subvention d’une agence fédérale.
Débarras et suspension à l’échelle du gouvernement 2 CFR 180
Cette partie fournit des directives de l’Office of Management and Budget (OMB) aux agences fédérales sur le système de débarras et de suspension à l’échelle du gouvernement pour les programmes et activités non liés aux marchés publics. Ces règlements restreignent les attributions, les sous-attributions et les contrats avec certaines parties qui sont exclues, suspendues ou autrement exclues de la participation aux programmes ou activités d’aide fédérale ou inéligibles à cette participation. »
Le système de liste des parties exclues (EPLS) dans SAMS (System for Awards Management) maintient les noms et autres informations sur les personnes qui sont interdites de participation aux transactions fédérales d’approvisionnement et de non approvisionnement. Les agences fédérales et les bénéficiaires de subventions sont tenus de vérifier l’EPLS avant d’ouvrir les offres ou de procéder à des adjudications.
Propriété immatérielle 2 CFR §200.315
« (c) L’entité non fédérale est soumise aux règlements applicables aux brevets et aux inventions, y compris les règlements à l’échelle du gouvernement publiés par le ministère du Commerce à 37 CFR Part 401, « Rights to Inventions Made by Nonprofit Organizations and Small Business Firms Under Government Awards, Contracts and Cooperative Agreements ». »
Décidée le 12 décembre 1980, la loi Bayh-Dole (P.L. 96-517, Patent and Trademark Act Amendments of 1980) a créé une politique uniforme en matière de brevets parmi les nombreuses agences fédérales qui financent la recherche, permettant aux petites entreprises et aux organisations à but non lucratif, y compris les universités, de conserver le titre de propriété des inventions réalisées dans le cadre de programmes de recherche financés par le gouvernement fédéral. Cette loi était coparrainée par les sénateurs Birch Bayh de l’Indiana et Robert Dole du Kansas. Le Bayh-Dole Act a particulièrement contribué à encourager les universités à participer aux activités de transfert de technologie.
Contrat avec les petites entreprises et les entreprises minoritaires, les entreprises féminines et les entreprises de la zone de surplus de main-d’œuvre 2 CFR §200.321
« Une entité non fédérale doit prendre toutes les mesures positives nécessaires pour assurer que les entreprises minoritaires, les entreprises féminines et les entreprises de la zone de surplus de main-d’œuvre sont utilisées lorsque cela est possible. »
Achat de matériaux récupérés 2 CFR §200.322
« Une entité non fédérale qui est une agence d’État ou une agence d’une subdivision politique d’un État et ses contractants doivent se conformer à la section 6002 de la loi sur l’élimination des déchets solides, telle que modifiée par la loi sur la conservation et la récupération des ressources. »
Dispositions contractuelles pour les contrats d’entités non fédérales dans le cadre d’attributions fédérales 2 CFR §200.326
« Les contrats de l’entité non fédérale doivent contenir les dispositions applicables décrites à l’annexe II de la partie 200-Dispositions contractuelles pour les contrats d’entités non fédérales dans le cadre d’attributions fédérales. »
Laisser un commentaire