Este libro parte de la premisa razonable de que la mayoría de las enciclopedias y los estudios sobre la cultura global tienden a ser eurocéntricos, y que la mayoría de la gente (los estadounidenses, quizás, en particular) sabe muy poco sobre las tradiciones culturales de otras sociedades. Por ello, los autores encuestaron a estudiosos de diferentes partes del mundo y les pidieron que enumeraran las contribuciones culturales más importantes de su sociedad; el presente volumen es una recopilación de las respuestas que recibieron.
Aunque el diccionario tiene muchas entradas interesantes, divertidas y a veces sorprendentes, adolece de un problema conceptual central. Los editores quieren que sea una guía de una cultura global emergente, es decir, una cultura que se comparte a través de las fronteras culturales tradicionales. Sin embargo, gran parte del libro es simplemente un catálogo de artefactos culturales del globo, sin tener en cuenta su importancia o influencia en otras partes del mundo. Si se hubiera centrado en la cultura verdaderamente global (es decir, transnacional), los editores habrían tenido que tomar algunas decisiones difíciles, ya que no todos los artefactos culturales viajan bien o tienen influencia en el mundo en general. Los no brasileños devoran la música de samba y Beethoven se toca en los ascensores de los grandes almacenes japoneses, algo que no puede decirse, por ejemplo, de la ópera china. Los autores evitan la necesidad de priorizar y juzgar la importancia de estos elementos utilizando un formulario de diccionario y admitiendo de antemano lo incompleto de su lista. Aun así, algunas de las elecciones son extrañas: la Nación del Islam merece una página y media, mientras que el pentecostalismo y el mormonismo, fácilmente dos de las fuerzas culturales transnacionales más importantes de la actualidad, están ausentes.
Deja una respuesta