V programu 30-Day Nutrition Upgrade získávají hráči body tím, že si vybírají celozrnné potraviny místo potravin z rafinovaných obilovin. Rozlišit jedno od druhého však někdy může vyžadovat pokročilé znalosti čtení etiket! Jak nedávno napsal jeden z mých vylepšovatelů v naší soukromé skupině na Facebooku:
„Etikety na potravinách mohou být matoucí. Zvláště matoucí jsou etikety na těstovinách – na jedné je napsáno „semolina z tvrdé pšenice“ a na jiné „obohacená semolina z tvrdé pšenice“. Vím, že obohacená znamená rafinovaná, ale když tam není napsáno obohacená, znamená to, že je celozrnná?“
Pojďme si tuto terminologii rozebrat:
„Durum“ je odrůda pšenice, která se díky vyššímu obsahu bílkovin používá především na těstoviny. (Představte si „Durum“ jako její křestní jméno a „Wheat“ jako její rodové jméno.) Pokud však není uvedeno „celozrnná“, můžete předpokládat, že je rafinovaná, což znamená, že z ní byl odstraněn výživný klíček a vláknité otruby.
Slovo „Semolina“ naopak odkazuje na skutečnost, že pšenice durum je nahrubo namletá – opět za účelem získání dobré struktury těstovin. Slovo „semolina“ je něco jako označení „Esquire“ za jménem právníka; není to součást identity právníka jako jeho jméno nebo příjmení, ale označení jeho přípravy a funkce).
Slovo „obohacená“ téměř vždy signalizuje rafinovanou obilovinu. Rafinovaná zrna jsou často obohacována ve snaze nahradit živiny, které se rafinací ztrácejí. Prakticky nikdy se nesetkáte s „obohacenou celozrnnou pšenicí“, protože by bylo zbytečné nahrazovat živiny, které nebyly odstraněny. Absence slova „obohacená“ však neznamená, že není rafinovaná.
Můžete si ušetřit spoustu čtení etiket tím, že budete hledat razítko 100% celozrnná. Když ho (nebo slova „100% celozrnné“) uvidíte na přední straně obalu, nemusíte ani obal obracet, abyste viděli seznam složek….to je zlatá vstupenka právě tam.
.
Napsat komentář