1. Sjednotit a mobilizovat ženy k účasti na čínských programech reforem, otevírání a socialistické modernizace a podporovat vědecký rozvoj a společenskou harmonii.
2. Dále propagovat mezi ženami ducha sebeúcty, sebedůvěry, samostatnosti a sebezdokonalování a pomáhat zvyšovat celkové schopnosti a rozvoj žen. Podporovat realizaci základní státní politiky rovnosti žen a mužů.
3. Podílet se jménem žen na řízení státních a společenských záležitostí. Podílet se na tvorbě zákonů, předpisů a politik týkajících se žen a dětí. Podporovat realizaci národních programů rozvoje žen a dětí.
4. Chránit oprávněná práva a zájmy žen a dětí mimo jiné předkládáním návrhů a doporučení příslušným vládním úřadům na všech úrovních, naléháním na příslušné orgány a poskytováním jim pomoci při vyšetřování a řešení případů porušování práv a zájmů žen a dětí a poskytováním pomoci obětem.
5. Podílet se na prosazování práv žen a dětí. Sloužit ženám a dětem v úzké spolupráci se všemi sektory společnosti; mobilizovat a koordinovat všechny společenské síly k rozvoji podpůrných služeb pro ženy a děti.
6. Upevňovat a posilovat solidaritu žen všech etnických skupin ve všech oblastech života. Posilovat vazby s ženami a ženskými organizacemi ve zvláštní administrativní oblasti Hongkong, zvláštní administrativní oblasti Macao a na Tchaj-wanu a se zámořskými čínskými ženami a ženskými skupinami a podporovat mírové sjednocení vlasti.
Aktivně rozvíjet přátelské výměny s ženami a ženskými organizacemi po celém světě s cílem posílit vzájemné porozumění, přátelství a spolupráci a přispět k míru ve světě.

.