Jestliže je něco, co potřebujete k lepšímu pochopení britské kultury, je to znalost slangových slov, která Britové nepřestávají používat. Jen si představte, že jednoho dne přijedete do Londýna a budete vypadat super divně, protože se nedokážete domluvit s místními. PŘEDSTAVTE SI TO! Naštěstí jsem tu já, abych vás naučila šest běžných britských výrazů, bez kterých se neobejdete.
Bagsy
Evivalent shotgun v americké angličtině, takhle se říká, když si děláte nárok na něco dřív než ostatní, například na přední sedadlo v autě nebo na poslední koláček (pokud nevíte, co je to koláček, vygooglujte si to a pak se chvíli styděte. Pak si najděte recept na scones a udělejte si je).
Chips
Myslíte, že víte, jak se v Británii objednávají hranolky? Mýlíte se! Ve Velké Británii máme znepokojivě vysoký počet slov pro různé druhy bramborových jídel. Hranolkům říkáme prostě hranolky a silněji nakrájeným hranolkům, které pocházejí z obchodu s hranolky, říkáme chipsy. Pak tu máme tlusté trojúhelníkové kousky, kterým říkáme bramborové klínky, což není totéž jako kulaté smažené plátky (v jiných zemích známé jako chipsy), kterým říkáme chipsy. To je vše předtím, než přejdete ke složitějším typům chipsů, jako jsou tortillové chipsy (které se počítají jako chipsy, ale říká se jim chipsy, ale nejsou to chipsy jako skutečné chipsy). Možná se držte jen zdravých potravin, aby nedocházelo k záměně?“
Chuffed
Jestliže máte z něčeho opravdu radost nebo potěšení, jste chuffed. Pokud jste z něčeho opravdu potěšeni, můžete být dokonce chuffed až k prasknutí. Chuffed dříve znamenalo „baculatý“, takže nevím, proč a jak to nyní znamená potěšený. Prostě se s tím smiřte.
Dodgy
Když je něco podezřelé pro podezřelé, říkáme tomu dodgy. Je to vtipný návrat k pouličnímu slangu devadesátých let a je to prostě legrace.
Miffed
Když tě něco rozladilo nebo naštvalo, můžeš říct, že jsi miffed. Tohle možná není ten nejvíc cool slang, který by se dal použít u mladších lidí, ale ti by pravděpodobně použili něco mnohem víc NSFW. Nejlepší je zůstat co nejslušnější a používat verzi PG13.
Quid
Tento je tak běžný, že se bez jeho znalosti neobejdete. Ve Velké Británii je quid slangový výraz pro minci v hodnotě jedné libry. Dávejte pozor, abyste před tímto slovem zřetelně vyslovovali všechna slova, která končí na „s“, protože jinak to bude znít, jako byste říkali squid, což je sice vtipné, ale nepřesné.
Uni
Chcete studovat na univerzitě ve Velké Británii? Ujistěte se, že ji nazýváte správným jménem. V Británii znamená vysoká škola něco úplně jiného než v USA, kde je to jiné slovo pro univerzitu. Britské vysoké školy jsou určeny pro studenty ve věku od 16 do 18 let, kteří na nich absolvují studium na univerzitě, které se zkracuje na pouhé uni. Pokud to nepochopíte správně, může se vám stát, že budete studovat na špatném místě a s lidmi o dva roky mladšími než vy. Jak trapné!“
Vyhřezlý
Nedostal ses na uni, kam jsi chtěl jít? Nejspíš jsi opravdu zklamaná a naštvaná – jinak známá jako vykuchaná. Odkud to pochází, se můžeme jen dohadovat, ale pravděpodobně to má něco společného se smutným pocitem, který máš v útrobách, když jsi naštvaný.
Skive
Možná ses na svou oblíbenou univerzitu dostal, ale pořád předstíráš nemoc, aby ses dostal z vyučování. Tak zaprvé, styď se. Zadruhé, na tohle existuje slovo a jmenuje se skejvovat. Část ‚ski‘ se vyslovuje jako sky, ne ski. A teď se vrať do třídy!
Napsat komentář