The Four Lads zpívali v roce 1953 píseň o městě, které změnilo své jméno.
Take me back to Constantinople
No, you can’t go back to Constantinople
Now it’s Istanbul, not Constantinople
Why did Constantinople got the works?
That’s nobody’s business but the Turks‘
Constantinople is not the only city to change its name. Vyrůstal jsem, když jsem se učil o Bombaji, Kantonu, Leningradu a Saigonu (zejména o Saigonu), ale tyhle názvy se už moc nepoužívají. Zde jsou příběhy několika nových i starých názvů měst.
1. Bombaj je nyní Bombaj
Velké město ve státě Maháráštra v Indii se ve starověku jmenovalo Kakamuchee a Galajunkja. Ve středověku bylo označováno jako Manbaj. O tom, jak vznikl název Bombaj, se dodnes vedou spory. Na jedné straně je Bombay považováno za anglickou zkomoleninu jména Mumbai, které je odvozeno od hinduistické bohyně Mumbadevi. Na druhé straně je možné, že název vznikl z portugalského výrazu bom baim, který znamená „dobrá malá zátoka“, i když o tom panují pochybnosti kvůli otázce slovních druhů. Město bylo v letech 1535 až 1661 pod nadvládou Portugalska. Varianty názvu zahrnovaly Mombayn, Bombay, Bombain, Bombaym, Monbaym, Mombaim, Mombaym, Bambaye, Bombaiim, Bombeye a Boon Bay, přičemž všechny tyto varianty jsou doloženy. Když se v roce 1661 zmocnili města Britové, učinili všem těmto nesmyslům přítrž a rozhodli, že se bude jmenovat Bombay. Indie získala nezávislost na britském impériu v roce 1947. Myšlenka nového, čistě indického názvu si v průběhu let získala přízeň a v 80. a 90. letech se stala politickou kampaní. Když v roce 1995 získala hinduistická nacionalistická strana Šiv Sena většinu křesel ve státním shromáždění, byl oficiálně přijat název Bombaj, který se běžně používal v některých místních jazycích. Název je návratem k indické minulosti a poctou bohyni Mumbadevi, která je patronkou města. Obrázek vytvořil uživatel Flickr d ha rm e sh.
2. Kanton je nyní Kanton
Město Kanton v Číně bylo založeno pod názvem Panyu v roce 214 př. n. l. V roce 1891 bylo založeno město Kanton. O čtyři sta let později bylo jmenováno hlavním městem prefektury Kuang a lidé začali městu říkat Kanton, což doslova znamená prefektura Kuang. V roce 1500 založilo Portugalsko v provincii Guangdong obchodní monopol a začal se používat název Kanton, z něhož se stal Kanton. Nikdo si není zcela jistý, jak název Cantão nebo Canton vlastně vznikl, ale předpokládá se, že jde o evropskou fonetickou chybnou výslovnost Guangzhou nebo Guangdong. Název Kanton byl oficiálně přijat městem v roce 1918. Město se tedy vůbec nikdy oficiálně nejmenovalo Kanton! Nicméně obyvatelé Západu používali Kanton na mapách a cestovních řádech a v zeměpisných a cestopisných knihách až do konce 20. století. Obrázek pořídil uživatel Flickru Gijs Budel.
3. Saigon je nyní Há““. Chà Minh City
Původní název vesnice Kmer, ze které se nakonec stal Saigon, byl Prey Nokor. Nejstarší zmínka o názvu Sà i Gòn pochází z roku 1698, kdy byla vesnice zabrána Vietnamci z Kambodže. Předpokládá se, že výraz Sà i Gòn byl vietnamským překladem kmerských slov Prei Kor, což znamená les kapokových stromů nebo město kapokových stromů. Oblast byla ve skutečnosti bažinou, ale její poloha z ní činila strategický námořní přístav. Malá rybářská vesnice se rozrostla v moderní město za vlády Francouzů, kteří ji v roce 1859 převzali a nazvali ji Saigon. V roce 1949 se Saigon stal hlavním městem Vietnamu a po rozdělení země v roce 1954 zůstal Saigon hlavním městem Jižního Vietnamu. V té době se Saigon spojil s Cholonem na druhé straně řeky Saigon. Bez ohledu na to, jak se vyvíjel, byl název Saigon symbolem kolonialismu, takže když sever v roce 1975 porazil jih, město ztratilo status hlavního města. Následujícího roku bylo oficiálně přejmenováno po zesnulém komunistickém vůdci Há““. ChĂ Minhovi. Obrázek pořídil uživatel Flickr Andrin Villa.
4. Petrohrad je nyní Petrohrad (znovu)
Původní název malého ruského města, které se stalo Petrohradem, je dávno pryč, ale před příchodem cara to byla jen malá vesnice. Car Petr Veliký ve snaze učinit Rusko modernějším, a tedy evropštějším, jej v roce 1703 pojmenoval Petrohrad a v roce 1710 do města přestěhoval vládu a královskou rodinu. Město pojmenoval na počest svatého Petra Evangelisty, i když většina lidí věděla, že je to oklikou, jak město pojmenovat po sobě. „Burg“ byla poklona jeho příbuzným a spojencům v Německu. Za Petrovy vlády se z něj stalo velké a moderní město. V roce 1914 vypukla první světová válka a Německo se náhle stalo nepřítelem Ruska. Z Petrohradu se stal Petrohrad, což v překladu do ruštiny stále znamenalo Petrovo město. Po komunistické revoluci se ani název Petrohrad nezdál dost ruský. Po smrti Vladimíra Iljiče Lenina v roce 1924 bylo město na počest sovětského vůdce přejmenováno na Leningrad. V roce 1991 se v Rusku konaly první prezidentské volby po pádu sovětské vlády. Ve stejný den se občané Leningradu v referendu vyslovili pro změnu názvu Leningradu zpět na jeho historickou přezdívku Petrohrad. Obrázek pořídil uživatel Flickru Archie Dinzeo.
5. Konstantinopol je nyní Istanbul
Bývalé hlavní město Turecka bylo známo pod mnoha jmény: Byzantium, Augusta Antonina, Nový Řím, Konstantinopol, Kostantinie. Ä°stanbul, Stamboul a Islambol, mimo jiné. Město bylo založeno v roce 667 př. n. l. a Řekové ho pojmenovali Byzantium podle megarského krále Byzase. Později bylo město začleněno do Římské říše, kde mělo několik názvů. Císař Konstantin z něj učinil své východní hlavní město a stalo se Konstantinopolí, což je název, který utkvěl v uších Západu na více než tisíc let, zatímco místní obyvatelé město nazývali různými jmény. Istanbul je slovo, které znamená „město“ a hovorově se pro turecké hlavní město používalo posledních několik set let. Úředníci tento název používali jen občas, ale v roce 1930 pošta nařídila, že všechny adresy ve městě budou znít „Ä°stanbul“. Na začátku velkého písmene je i s tečkou, protože výslovnost se liší od beztečkového i v turečtině, ačkoli Istanbul je akceptován ve všech ostatních jazycích. Obrázek by Flickr user maistora.
Bonus: Truth or Consequences
V roce 1950 se město Hot Springs v Novém Mexiku přejmenovalo na Truth or Consequences podle stejnojmenného rozhlasového kvízového pořadu. Změna byla reakcí na slib moderátora pořadu, že bude vysílat z prvního města, které se pojmenuje podle tohoto pořadu. Tím začala padesátiletá tradice vysílání pořadu z tohoto města jednou ročně, nejprve v rozhlase a později v televizi. Název zůstal, i když obyvatelé dnes říkají „T nebo C“. Další příběhy amerických měst, která si z toho či onoho důvodu změnila jméno, si přečtěte v příspěvku 7 měst, která si změnila jméno (a 4, která si ho málem změnila). Obrázek pořídil uživatel Flickr Kristen Taylor.
Napsat komentář