Du har lagt ner fler timmar än du vill erkänna på det första utkastet till din bok. Det var en rörig, kreativ och svårhanterlig process, och när du läser tillbaka genom sidorna dyker två tankar upp i ditt huvud:

1. Jag har verkligen sagt allt jag ville säga i det här utkastet. Jag känner mig lugn och fullkomlig i och med att mitt budskap till läsaren finns helt och hållet här inne … någonstans …

2. Det här utkastet är fortfarande en enda röra. Det finns för många upprepningar, tangenter och saker och ting känns helt enkelt inte riktigt rätt. Det behöver rensas upp.

Ja, min författarvän, du befinner dig i det perfekta läget för att anställa din första bokredaktör, och jag vet vilken fråga du främst har i huvudet: Hur mycket ska jag betala en bokredaktör?

För det första, vilken typ av redigering behöver du?

Utvecklande redigering är när redaktören bryter ner strukturen i din bok för att se till att innehållet är stramt, övertygande och att det leder läsaren lätt från Intro till Slutsats. Redaktören fokuserar på stycken och kapitel och behåller ett fågelperspektiv på hela boken. Om du känner att din bok fortfarande är lite förvirrande och rörig behöver du förmodligen utvecklingsredigering.

Kopieringsredigering är när redaktören bryter ner meningar för att se till att de flyter väl, är konsekventa i stil och röst och är tätt uppbyggda. Redaktören zoomar in och tittar noga på varje mening för att se om den skulle kunna skrivas på ett mer flytande eller kortfattat sätt. Alla böcker behöver copy editing.

Proofreading är när redaktören går igenom hela boken för att hitta konsistenser i grammatik, interpunktion, versaler, stavning, kursivering, bindestreck och ordanvändning. Denna typ av redigering är ännu mer inzoomad, nästan ord-till-ord-redigering. Alla böcker behöver korrekturläsning, en separat korrekturläsning från copyediting.

För att vara helt ärlig skulle jag säga att alla böcker behöver alla tre nivåer av redigering. Utvecklingsredigering är det som förvandlar din röriga amatörbok till en övertygande bästsäljare. Kopieringsredigering jämnar ut din prosa. Korrekturläsning får dig att se ut som ett proffs. Traditionella förlag ser till att varje bok går igenom alla tre nivåerna av redigering, och vårt team på Paper Raven Books gör det också.

För det andra, hur mycket kostar varje typ av redigering?

Vissa redaktörer tar betalt per timme, och vissa redaktörer tar betalt per ord. Vissa redaktörer är rutinerade proffs i sitt hantverk, andra redaktörer har rå talang men lite erfarenhet. Mycket sällan hittar du en gyllene redaktör som har massor av erfarenhet men inte tillräckligt med självförtroende för att ta ut vad han är värd, så du får ett bra pris på redigering. Oftast kommer dock vad du betalar för redigering att motsvara väldigt mycket av kvaliteten på den redigering du får.

Jag kommer att ge dig mina rekommendationer för den prisklass du bör titta på, för att balansera erfarenhet med värde. Jag har anlitat redaktörer för mitt eget skrivande och jag har anlitat (några av de bästa) redaktörerna för Paper Raven Books teamet, så jag är ganska bekant med alla för- och nackdelar. Här är vad jag rekommenderar att du letar efter:

Utvecklingsredaktör för 55-75 dollar i timmen eller 0,03-0,05 dollar per ord.

Kopiering för 35-45 dollar i timmen eller 0,02-0,04 dollar per ord.

Kontrollläsning för 25-30 dollar i timmen eller 0,02-0,04 dollar per ord.

Kontrollläsning för 25-30 dollar i timmen eller 0,02-0,05 dollar per ord.

Kontrollläsning för 0,05-0,05 dollar per ord.Om du vill ha alla tre nivåerna av redigering (vilket jag och alla välrenommerade förläggare skulle rekommendera) bör du planera att spendera cirka 1 000 dollar per 10 000 ord i ditt manuskript. Vanligtvis blir det så här, oavsett om du betalar per timme eller per ord. Så om din bok är på 30 000 ord, budgetera 3 000 dollar för redigering.

Behövs det verkligen en bokredaktör?

Kan jag inte använda ett grammatikprogram, som Grammarly, eller anlita en engelskstudent på ett riktigt bra college? Då skulle jag bara betala 30 dollar för Grammarly eller 10 dollar i timmen för en engelsk BA. Det låter ganska frestande.

Ja, det kan du definitivt göra. Och jag garanterar att du kommer att minska livslängden för din boks framgång.

De flesta böcker kan, med lite planering och entusiasm vid lanseringen, nå status som Amazon-bästsäljare i någon kategori när de är gratis eller på kampanj. Jag älskar att detta är möjligt. Det är så spännande för dig, författaren till den här helt nya boken, att se dess framgång, att se hur folk laddar ner och att läsa deras recensioner. Den första lanseringen är så adrenalinstinn och vacker.

Troligt många böcker faller ner i Amazon-avgrunden efter sin första lansering. Varför? Amazon kommer att fortsätta att marknadsföra din bok till den bredare Amazon-publiken. Problemet är att en stor del av den första publiken var ditt eget folk/familj/vänner/nätverk. De är bara så imponerade av att du har satt ihop en bok att de är villiga att ge dig bra recensioner och dela med sig av boken.

Men när Amazon sedan marknadsför din bok till den bredare publiken är detta en mer skeptisk, mindre tillåtande publik. De förväntar sig en bok som liknar vad de har kommit att förvänta sig ska läsas som en ”riktig bok”, med den sammanhängande, övertygande strukturen, smidig prosa och felfri. Den bredare publiken kommer att slita dig i stycken för upprepningar, tangenter och stavfel. Och deras recensioner kommer att börja sänka din ranking tills din bok försvinner i Amazons avgrund.

Oj, förlåt, det låter verkligen mörkt! Men du vet att jag har ditt intresse i åtanke. Jag vet att du redan har lagt ner alldeles för mycket tid, energi och pengar på din bok. När du kommer till slutskedet av redigering och publicering är det så viktigt att avsluta starkt.

Håll den större visionen för din bok framför ögonen.

Håll dig i minnet att du skriver den här boken av en anledning. Kanske är det för att ditt företag ska växa och du planerar att få in fler kunder, försäljning och intäkter. Kanske vill du utöka dina talmöjligheter och du tänker använda boken för att få intervjuer, framträdanden i media och live-evenemang. Kanske vill du skapa uppmärksamhet kring din sak eller ditt uppdrag, och du vill locka till dig människor som vill hjälpa dig att sprida budskapet. Kanske vill du bara dela med dig av en inspirerande berättelse om helande, och det är vackert.

Håll den här visionen i åtanke och kom ihåg att skrivandet av boken bara är en del av resan. Du är också bokens förläggare, och det innebär att du ansvarar för kvalitetsredigering och design för att få boken att leva upp till den potential som du vet är möjlig.

Vad mer behöver du veta om att anlita en redaktör?

Jag har samlat alla mina bästa råd om att anlita en bokredaktör i en praktisk PDF-guide för dig. Hämta ”10 saker du behöver veta innan du anlitar en bokredaktör” här:

10ThingsBookEditorTeaseOch klicka här för att få guiden.

Har du någonsin anlitat en redaktör tidigare? Hur har du upplevt det?