Hur man säger hej på koreanska

När det gäller att lära sig ett nytt språk är ”hej” det första ordet man lär sig. Som majoriteten av språkinlärare håller med om kommer du att inse hur många olika sätt det finns att säga hej på andra språk, trots att du redan använder olika hälsningar på ditt eget språk.

Logga in för att ladda ner ditt gratis fusklapp - hur du förbättrar dina språkkunskaper!

I dag kommer KoreanClass101 att presentera dig för arton koreanska hälsningar, både informella och formella. Låt oss gå igenom dem en och en, så att du vet exakt när du ska använda dessa hälsningar nästa gång du chattar med dina koreanska vänner. Vi hoppas att du får ut det mesta av den här guiden om koreanska hälsningar!

Hur man säger hej på koreanska: 4 hälsningar som man måste känna till

Dessa fyra vanliga koreanska hälsningar används ofta i Sydkorea och du kanske redan känner till en del av dem, men låt oss gå igenom dem en och en för att repetera dem ändå. Om du är en absolut nybörjare är det okej. De här är inte svåra att memorera.

1- 안녕 (Annyeong) – ”Hej” (Informellt)

안녕 (Annyeong) är en avslappnad och vänlig koreansk hälsning som används bland vänner och personer i samma ålder som känner varandra. Du kan också säga Annyeong till personer som är yngre än du. Den liknar i betydelse ”What’s up?” eller ”Hey” på engelska, och det är en könsneutral hälsning. Kom ihåg att denna avslappnade hälsning inte kan användas för att hälsa på personer med högre status – till exempel en lärare eller en chef – eller till de främlingar som du möter varje dag.

Exempel: (A och B är vänner)

※ Klicka på ett ord för uttal

A: 안녕
A: Annyeong
A: ”Hej”

B: 어, 안녕
B: Eo, annyeong.
B: ”Åh, hej”

Pojke som säger hej

2- 안녕하세요 (Annyeonghaseyo) – ”Hej” (Formellt)

Annyeonghaseyo är en formell koreansk hälsning som används i vardagliga samtal, och kan användas i de flesta situationer. Denna hälsning används för att hälsa på alla främlingar som du möter, t.ex. en kassörska i snabbköpet, samt personer som är äldre än du, t.ex. äldre familjemedlemmar.

När du träffar någon i samma ålder måste du hälsa formellt för att visa viss respekt. Om du är osäker på om du ska säga hej på ett formellt eller informellt sätt är Annyeonghaseyo säkert att säga.

Exempel: (A är kassörska och B är köpare)

※ Klicka på ett ord för uttal

A: 안녕하세요, 봉투 필요하십니까?
A: Annyeonghaseyo, bongtu piryohasimnikka?
A: ”Hej, vill du ha en plastpåse?”

B: 안녕하세요, 아니요 괜찮아요.
B: Annyeonghaseyo, aniyo gwaenchanayo.
B: ”Hej, nej tack.”

3- 안녕하십니까 (Annyeonghasimnikka) – ”Hej” (Formellt, visar stor respekt)

안녕하십니까 (Annyeonghasimnikka) är inte vanligt förekommande i vardagen. Om du arbetar i Korea kommer du dock att märka att folk använder denna formella hälsning varje dag. Denna formella koreanska hälsning är vanligt förekommande i affärssammanhang.

Också personer som tjänstgör i militären i Korea använder denna formella hälsning varje dag, eftersom de måste använda ett formellt språk.

Exempel: (A besöker B:s kontor och de träffas för första gången)

※ Klicka på ett ord för uttal

A: 안녕하십니까, 처음 뵙겠습니다. 마케팅 팀장 존이라고 합니다.
A: Annyeonghasimnikka, Cheoeum Boepgetseumnida. Maketing Timjang Jonirago Hamnida.
A: ”God dag, jag är John, chef för marknadsföringsgruppen.”

B: 반갑습니다. 세일즈팀 팀장 이민호라고 합니다.
B: Bangapseumnida. Seiljeutim Timjang Iminhorago Hamnida.
B: ”Det är ett nöje att få träffa dig. Jag är Lee Minho, chef för säljteamet.”

Koreanska hälsningar

4- 안뇽 (Annyong); 하이 (Hai) – ”Hej” (Slangord)

Det finns många sätt att hälsa på koreanska på en vän när man befinner sig i Sydkorea, och detta inkluderar slangord, som Annyong och Hai. 안뇽 (Annyong) är ett slangord som används för att hälsa på någon nonchalant, och används vanligtvis av kvinnor eftersom det låter feminint. 하이 (Hai), vars direkta översättning är ”Hello” på engelska, är också ett avslappnat sätt att hälsa på en vän.

Du kommer att höra dessa två hälsningar ofta i Sydkorea. Dessutom använder koreanerna även andra slangord som 하이룽 (Hairung), 방가방가 (Banggabangga) och många fler. Observera att du inte behöver memorera alla slangord för att säga hej på koreanska. KoreanClass101 har en lektion som behandlar koreanska slangord, så kolla gärna in den.

Exempel: (A kommer hem från en resa och hälsar på B som är hennes nära vän)

※ Klicka på ett ord för uttal

A: 안뇽, 나 왔어.
A: Annyong, Na Wasseo.
A: ”Hej, jag är hemma.”

B: 하이, 잘 갔다 왔어?
B: Hai, Jal gatda Wasseo?
B: ”Hej, hade du roligt?”

Möt någon för första gången

Möt någon för första gången

När du möter någon för första gången måste du kunna använda lämpliga koreanska hälsningsfraser. Du kan definitivt använda någon av de fyra hälsningsfraserna som du måste känna till och som nämns ovan för att hälsa på någon, beroende på åldern på den person du pratar med och den situation du befinner dig i. Låt oss lära oss vad du kan säga efter att ha använt dessa grundläggande hälsningar för att fortsätta en konversation med denna person.

1- 만나서 반가워 (mannaseo bangawo) (Informell); 만나서 반갑습니다 (mannaseo bangapseumnida) (Formell)

På engelska betyder den här frasen ”Trevligt att träffa dig.”

Exempel:

※ Klicka på ett ord för uttal

안녕, 만나서 반가워.
안녕하세요, 만나서 반갑습니다.

2- 처음 뵙겠습니다. (cheoeum boepgetseumnida.) (Formellt)

Detta är ett annat sätt att säga ”Trevligt att träffas” på koreanska, och den direkta översättningen är ”Jag träffar dig för första gången”. Kom ihåg att det inte finns någon informell fras för 처음 뵙겠습니다. (cheoeum boepgetseumnida.); denna fras används vanligtvis för att hälsa på äldre personer eller i en mer formell miljö.

Om du träffar en person som är äldre än du eller som du har träffat i en affärsmiljö, använd den här frasen istället för 처음 뵙겠습니다. (Cheoeum boepgetseumnida.). Vanligtvis följer (저는)000입니다 efter denna fras.

Exempel:

A: 처음 뵙겠습니다. 박소연입니다.
A: cheoeum boepgetseumnida. baksoyeonimnida.
A: ”Trevligt att träffas. Jag heter Park Soyeon.”

3- 잘 부탁해 (jal butakae) (Informellt); 잘 부탁드립니다. (jal butakdeurimnida) (Formellt)

Många koreanska inlärare blir förvirrade när de hör den här frasen, eftersom det låter som om talaren sätter press på lyssnaren. Detta beror på att den bokstavliga översättningen är ”Var snäll och ta väl hand om mig (eller underförstådd person)”. Men denna fras har faktiskt en något annorlunda innebörd än vad den först verkar betyda.

Det klassiska exemplet på när man kan använda denna koreanska hälsning är när en nyanställd börjar sitt nya jobb. På sin första dag avslutar han sin självpresentation med 잘 부탁드립니다. (jal butakdeurimnida). Detta betyder inte: ”Det är min första dag, så var snäll och ta väl hand om mig”. Tvärtom är detta i allmänhet ett sätt att säga: ”Jag ser fram emot att arbeta med er” eller ”Jag ska göra mitt bästa” till sina anställda. I huvudsak är det ett informellt sätt att säga 잘 부탁해 (jal butakae).

Exempel: (A och B börjar sina jobb idag)

A: 안녕하세요, 오늘부터 일하게 된 제이슨이라고 합니다. 잘 부탁드립니다.
A: annyeonghaseyo, oneulbuteo ilhage doen jeiseunirago hamnida. Jal butakdeurimnida.
A: ”Hej, det här är min första dag på jobbet och jag heter Jason. Jag ser fram emot att arbeta med dig.”

B: 안녕하세요, 오늘부터 아르바이트 시작하게 된 브라이언이라고 합니다. 잘 부탁드립니다.
B: annyeonghaseyo, oneulbuteo areubaiteu sijakage doen beuraieonirago hamnida. Jal butakdeurimnida.
B: ”Hej, det här är min första dag för mitt deltidsjobb och jag heter Brian. Jag ser fram emot att arbeta med dig.”

4- 저는 ~에서 온 A이라고 합니다.

På engelska är detta ”Jag är A, från ~”. Denna koreanska hälsningsfras används ofta för att hälsa på någon för första gången och när man presenterar sig själv. Exempel är skrivna nedan.

Exempel:

A: 안녕하세요, 저는 미국에서 온 앨리스라고 합니다. 잘 부탁드립니다. (Formellt)
A: annyeonghaseyo, jeoneun migugeseo on aelliseurago hamnida. Jal butakdeurimnida.
A: ”Hej, jag heter Alice och kommer från Amerika. Jag ser fram emot att arbeta med dig.”

B: 안녕, 나는 서울대학교에서 온 김나영이라고 해. 잘 부탁해. (Informellt)
B: annyeong, naneunseouldaehakgyoeseo on gimnayeongirago hae. Jalbutakae.
B: ”Hej, jag är Kim Nayoung från Seoul University. Jag ser fram emot att studera med dig.”

Det finns många sätt att säga ”Mitt namn är…” på koreanska, bland annat:

  • (저의 이름은) A(이)라고 합니다. (Formellt)
    (jeoui ireumeun) A(i)rago hamnida.
  • (저의 이름은) A입니다. (Formellt)
    (jeoui ireumeun) A imnida.
  • (나의 이름은) A(이)라고 해 (Informell)
    (naui ireumeun) A(i)rago hae
  • A(이)야 (Informell)
    A(i)ya

I talat språk brukar vi hoppa över 나의 이름은/저의 이름은. Det är samma sak som att vi skippar ”My name is” när vi presenterar oss på engelska.

Hug

Hur man säger ”Hur mår du?” på koreanska

Det finns ett antal olika sätt att säga ”Hur mår du?” på koreanska och varje fras har en något annorlunda innebörd, så låt oss gå igenom dem en efter en och lära oss en lämplig situation att säga var och en av dessa koreanska hälsningar.

1- Hur mår du?

  • 잘 지냈어? (jal jinaesseo?) (Informell)
  • 잘 지내셨어요? (jal jinaesyeyeosseoyo?) (Formellt)

Detta är den mest använda frasen ”Hur mår du?” i Korea. Det är en enkel och avslappnad hälsning och är ett utmärkt sätt att inleda en konversation. Vanligtvis säger koreaner 안녕 (Annyeong) eller 안녕하세요 (Annyeonghaseyo), följt av 잘 지냈어? (jal jinaesseo?) eller 잘 지내셨어요? (jal jinaesyeyeosseoyo?), så försök att memorera det som en hel mening.

Exempel: (A och B är vänner och A är yngre än B)

A: 안녕하세요, 잘 지내셨어요? (Formellt)
A: annyeonghaseyo, jal jinaesyeyeosseoyo?
A: ”Hej, hur mår du?”

B: 어, 안녕. (진짜 오랜만이다.) 잘 지냈어?
B: eo, annyeong. (jinjja oraenmanida.) jal jinaesseo?
B: ”Ah, hej. (Det var länge sedan.) Hur mår du?”

2- Vad gör du nuförtiden?

  • 뭐하고 지내? (mwohago jinae?) (Informell)
  • 어떻게 지내세요? (eotteoke jinaeseyo?) (Formellt)

Dessa fraser används om du inte har träffat någon på några dagar eller mer. Om du är nyfiken på vad personen har gjort på sistone använder du den här frasen. Ofta talar de om en aktuell aktivitet som de håller på med, till exempel en ny hobby eller ett projekt som personen har arbetat med på jobbet på sistone.

Exempel: (A och B är vänner; C och D är kollegor)

A: 요즘 뭐하고 지내?
A: Yojeum mwohago jinae?
A: ”What are you doing these days?”

B: 나? 나야 뭐 항상 똑같지뭐.
B: Na? Naya mwo hangsang ttokgatjimwo.
B: ”Me? It’s always the same.”

C: 요즘 어떻게 지내세요?
C: yojeum eotteoke jinaeseyo?
C: ”What are you doing these days?”

D: 최근에 새로 시작한 마케팅 캠페인 때문에 정신이 없어요.
D: choegeune saero sijakan maketing kaempein ttaemune jeongsini eopseoyo.
D: ”Jag har varit väldigt upptagen eftersom jag precis har börjat arbeta med en marknadsföringskampanj.”

3- Vad har du gjort?

  • 뭐하고 지냈어? (mwohago jinaesseo?) (Informell)
  • 어떻게 지내셨어요? (eotteoke jinaesyeyeosseoyo?) (Formellt)

Använd de här fraserna om du inte har sett någon på länge (t.ex. ett år eller mer) och vill veta allt om vad personen har gjort. Det är en utmärkt koreansk hälsningsfras att använda för att komma ikapp med någon.

Exempel:

A: 뭐하고 지냈어?
A: mwohago jinaesseo?
A: ”Vad har du haft för dig?”

B: 음… 사실 남자친구랑 헤어져서 맨날 집에서 시간 보내고 있어.
B: eum… sasil namjachingurang heeojyeoseo maennal jibeseo sigan bonaego isseo.
B: ”Hmm… Egentligen gjorde jag slut med min före detta pojkvän så jag har bara stannat hemma.”

4- Long Time, No See

  • 진짜 오랜만이다. (jinjja oraenmanida.) (Informell)
  • 정말 오랜만이에요. (jeongmal oraenmanieyo.) (Formellt)

Använd denna koreanska fras när du träffar någon som du inte träffat på länge och vill uttrycka hur glad du är över att få träffa dem igen.

Exempel: (

A: 우와, 진짜 오랜만이다.
A: uwa, jinjja oraenmanida.
A: ”Wow, länge sedan.”

B: 하하, 정말 반갑다야.
B: haha, jeongmal bangapdaya.
B: ”Haha, det är verkligen trevligt att träffa dig igen.”

C: 진짜 오랜만이에요. 잘 지내셨어요?
C: jinjja oraenmanieyo. Jal jinaesyeosseoyo?
C: ”Det var ett tag sedan, hur mår du?”

D: 응, 그럼. 잘 지내고 있지.
D: eung, geureom. Jal jinaego itji.
D: ”Ja, jag mår bra.”

Varningsklocka

Hur man säger ”God morgon” på koreanska

1- God morgon

  • 좋은 아침이에요. (joeun achimieyo) (Formellt)
  • 좋은 아침 (joeun achim) (Informellt)
  • 굿모닝 (gunmoning) (Informell och avslappnad hälsning)
Exempel:

A: 좋은 아침!
A: joeun achim!
A: ”God morgon!”

B: 굿모닝, 잘잤어?
B: gunmoning, jaljasseo?
B: ”God morgon, har du sovit gott?”

2- Har du sovit gott?

  • 안녕히 주무셨어요? (annyeonghi jumusyeosseoyo?) (Formellt)
  • 잘 잤어? (jal jasseo?) (Informell)
Exempel:
  • 할머니, 안녕히 주무셨어요? (Formellt)
    halmeoni, annyeonghi jumusyeosseoyo?
    ”Farmor, har du sovit gott?”
  • 소연아 잘 잤어? (Informellt)
    soyeona jal jasseo?
    ”Sov du gott, Soyeon?”

Hur man säger ”god natt” på koreanska

1- Sov gott

  • 안녕히 주무세요. (annyeonghi jumuseyo.) (Formellt)
  • 잘자 (jalja) (Informellt)

안녕히 주무세요. (annyeonghi jumuseyo.) är en formell hälsning för att säga ”God natt” på koreanska. Kom också ihåg att det är mycket viktigt att buga sig i Korea. Det lämpliga sättet att säga god natt till de äldre är att böja sig och säga hälsningen.

När du däremot säger god natt till din vän behöver du inte buga. I stället kan du bara vifta med handen eller nicka en gång till din vän. Gesten att nicka är en mycket vanlig kroppsspråklig hälsning mellan vänner i Korea; tänk bara på det som ett avslappnat sätt att buga.

Exempel:

A: 너무 피곤해서 자야할 것 같습니다. 안녕히 주무세요. (Bow)
A: neomu pigonhaeseo jayahal geot gatseumnida. annyeonghi jumuseyo.
A: ”Jag är utmattad, jag tror att jag borde gå och lägga mig. God natt.”

B: 알겠어요. 푹 쉬세요.
B: algesseoyo. puk swiseyo.
B: ”Jag förstår, vila gott.”

2- God natt

  • 굿나잇 (gunnait) (Informell och avslappnad vänlig hälsning)
  • 굿밤 (gutbam) (Slang)

Simpla engelska fraser är vanligt förekommande bland yngre människor. 굿밤 (gutbam) är också ett slangord som ofta används av yngre människor.

Telefonsamtal

Hur man hälsar i telefon

1- 여보세요. (yeoboseyo.)

Denna koreanska hälsning är att säga ”hej” när man svarar i telefon. Du hör detta hela tiden när du ringer upp någon i telefon. I en affärsmiljö brukar man dock vanligtvis tilltala företagets namn och sedan namnet. 여보세요. (yeoboseyo.) används sällan i affärssammanhang.

여보세요. (yeoboseyo.) har också en annan betydelse; det används när man försöker få någons uppmärksamhet. Det skildrar dock en negativ konnotation, så försök att inte använda det om du inte vill inleda ett gräl.

Exempel: (A och B är vänner; D ringer till sin vän och hans mamma, C, svarar i telefonen)

A: 여보세요.
A: yeoboseyo.
A: ”Hallå.”

B: 뭐해?
B: mwohae?
B: ”Vad gör du?”

C: 여보세요.
C: yeoboseyo.
C: ”Hello.”

D: 안녕하세요, 지연이 친구인데요, 지연이 바꿔주실 수 있으세요?
D: annyeonghaseyo, jiyeoni chinguindeyo, jiyeoni bakkwojusil su isseuseyo?
D: ”Hello, I’m a friend of Jiyeon, could you please put me through to Jiyeon?”

2- ~때문에 연락 드렸습니다. (~ttaemune yeollak deuryeotseumnida.) (Formellt)

Denna koreanska hälsningsfras för att svara i telefon används vanligtvis direkt efter 안녕하세요 (Annyeonghaseyo) eller 여보세요. (yeoboseyo.). Det används ofta i affärssammanhang. Om du vill låta formell kan du säga: 안녕하세요 (Annyeonghaseyo), ~때문에 연락 드렸습니다. (~ttaemune yeollak deuryeotseumnida.).

Den här frasen kan du också använda i alla formella situationer. Om du vill låta mindre formell och mer vänlig med en avslappnad fras – låt oss säga att du ringer din vän – finns det en informell koreansk fras att använda, som är ~때문에 전화했어. (~ttaemune jeonhwahaesseo). Observera att du bara kan använda ett substantiv framför ~때문에 (~ttaemune).

Exempel:

안녕하세요, 광고비 결제 때문에 연락드렸습니다.
annyeonghaseyo, gwanggobi gyeolje ttaemune yeollakdeuryeotseumnida.
”Hallå, jag ringer dig på grund av reklamavgiften.”

En liten sak till…

1- Hur man säger hej på koreanskt teckenspråk

Teckenspråk är ett visuellt språk som använder handformer, gester och kroppsspråk för att kommunicera med döva personer. För ytterligare ett roligt sätt att lära sig det koreanska språket visar den här videon hur man på koreanskt teckenspråk säger ”Hej” och ”Trevligt att träffas”.

2- Nordkoreansk dialekt: Hur man säger hej

Syd- och Nordkorea talar samma språk, men med tiden har språket också utvecklats. Många ord talas på olika sätt och med olika flöde mellan de två koreanska länderna. För de av er som är intresserade av att veta hur man säger hej på nordkoreanska är det 동무들 반갑습니다. (Dongmudeul bangapseumnida.).

Låt oss testa dina koreanska hälsningsfärdigheter!

Låt oss testa dina koreanska hälsningsfärdigheter. Vi har förberett tre frågor åt dig. Försök att lösa varje fråga med hjälp av de kunskaper du har fått från den här guiden om koreanska hälsningar.

Fråga 1:

Du är på ett varuhus och försöker köpa fina möbler. En anställd kommer fram och hälsar på dig. Hur skulle du svara?

스태프: 손님, 안녕하십니까, 무엇을 도와드릴까요?
seutaepeu: sonnim, annyeonghasimnikka, mueoseul dowadeurilkkayo?
Personal: Hej, hur kan jag hjälpa dig?
Du: _____________, 가구를 보고 있어요.
Du: _____________, gagureul bogo isseoyo.
Du: Du: ” _____________, jag letar efter en möbel.”

A. 안녕 (annyeong)
B. 하이룽 (hairung)
C. 안녕하세요 (annyeonghaseyo)
D. 여보세요 (yeoboseyo)

Fråga 2:

Du är marknadschef. Du har fått ett viktigt mejl från KoreanClass101 och vill ställa några frågor efter att ha läst det.

김유진: 네, 코리안클래스101의 김유진입니다.
Kim Yujin: ne, koriankeullaeseu101ui gimyujinimnida.
Kim Yujin: ”Detta är Kim Yujin, från KoreanClass101.”
Du: _________________________________.

A. 여보세요, 저 수지인데요, 지민이 바꿔주시면 안될까요?
(yeoboseyo, jeo sujiindeyo, jimini bakkwojusimyeon andoelkkayo?)
B. 안녕하세요, 금일 보내주신 이메일을 읽고 연락 드렸습니다.
(annyeonghaseyo, geumil bonaejusin imeireul ilgo yeollak deuryeotseumnida.)
C. 동무들 반갑습니다.
(dongmudeul bangapseumnida.)
D. 어, 나야 이메일 읽고 연락했어.
(eo, naya imeil ilgo yeollakaesseo.)

Fråga 3:

Du sprang in i en gammal vän som du inte sett på mer än tio år.

A: 어머, 진짜 오랜만이다. 잘 지냈어?
A: eomeo, jinjja oraenmanida. Jal jinaesseo?
A: ”Herregud, det var länge sedan vi sågs. Vad har du gjort?”

B: ________________, 응 나야 잘 지냈지.
B: ________________, eung naya jal jinaetji.
B: ”________________, ja jag har varit jättebra.”

A. 정말 오랜만입니다.
(jeongmal oraenmanimnida.)
B. 잘 주무셨어요?
(jal jumusyeosseoyo?)
C. 진짜 오랜만이다.
(jinjja oraenmanida.)

Svar:

  1. C
  2. B
  3. C

Flicka som studerar

Hur KoreanClass101 kan hjälpa dig med koreanska

Vi hoppas att du tyckte att den här artikeln var mycket lärorik. KoreanClass101 har många gratislektioner för dig som vill förbättra din koreanska. Om du vill lära dig hur man inte bara säger hej utan också farväl på din arbetsplats har vi en lektion för dig, så kolla gärna in den.