”Bear With Me” är ett uttryck som används på engelska när någon ber en annan person eller en grupp människor om tålamod. Den korrekta stavningen av uttrycket är ”bear with me”. Ordet bare är ett korrekt stavat ord men uttrycket ”bare with me” är felaktigt.
Bear with me betyder att ha tålamod med mig. Om någon ber dig att ha tålamod ber de dig att ha tålamod, samtidigt som de erkänner att väntan inte är lätt.
Exempel på meningar:
- Håll ut med mig medan jag hittar dokumentet du behöver.
- Håll ut med mig en stund.
- Håll ut med mig en stund till.
- Håller du ut med mig lite längre? Jag är nästan klar.
En liknande fras som involverar tålamod och tid är ”grin and bear it.”
Ordet bear i dessa uttryck syftar uppenbarligen inte på det stora däggdjuret. Det har att göra med en annan betydelse av ordet björn. I Merriam-Websters ingress finns ”något svårt att göra eller hantera” som en av definitionerna av bära och att ”acceptera eller låta sig utsättas för särskilt utan att ge efter” som en annan. Här är några exempel på meningar:
- Jim kommer att bära det mesta av ansvaret för att ta hand om huset när hans föräldrar är borta eftersom han är äldst.
- Sally kunde inte bära att se sin väninna så ledsen efter att hon brutit upp med pojkvännen.
Här är en video-förklaring av ”bear with me” från English Phrases with Liam.
.
Lämna ett svar