Quando a hipótese Ural-altaica era popular (os anos 50), a pesquisa sobre línguas minoritárias da Eurásia do Norte não estava quase na fase em que se encontrava hoje. Muitas línguas não tinham sido pesquisadas exaustivamente, e os linguistas russos, finlandeses, alemães e americanos (por exemplo) não tinham comunicado completamente os seus resultados uns com os outros, e assim mesmo o que tinha sido pesquisado não tinha sido processado.

Então a melhor compreensão disponível era escassa, e o argumento foi mais ou menos como se segue:

Uralic languages and Altaic languages show a strong preference for agglutination, head-final, postpositions, stress-initial, and vowel harmony.

Isto é muito para ter em comum; também os seus pronomes pessoais e algumas das palavras de funções mais básicas mostraram semelhanças. Portanto, pode-se entender que esta era uma hipótese razoável na época.

Agora se entende que as probabilidades destes parâmetros tipológicos estarem ligados de uma forma ou de outra, e por isso não é de todo como se cinco parâmetros independentes tivessem todos a mesma variação.

Como mencionamos, é quase impossível trabalhar com um sistema de correspondências sonoras entre (digamos) Uralico, Turco, Tungusico e Mongol com base em pronomes, algumas palavras funcionais, e 10% da lista de Swadesh, e uma vez que se faz isso, não há muito mais no lugar (ou assim me dizem). Isso não significa que as quatro famílias não são parentes; significa apenas que se são, não fomos capazes de dizer, então não faz sentido dizer “Há uma família Ural-Altaic”

Além disso, muito desse trabalho em línguas minoritárias já foi feito até agora, e há mais questões germânicas que surgiram desde então que faríamos bem em abordar antes de começarmos a postular Ural-Altaic novamente. Para começar, há a questão do Yukaghir, muito mais em Kamchatka. Por que parece que o Uralic aparece por todo o Yukaghir, mas é impossível encontrar correspondências sonoras?

Aquele que quer trabalhar em Ural-Altaic teria de começar por postular uma hipótese razoável sobre a relação entre Uralic e Yukaghir , a sua profundidade temporal e a sua proveniência. Também se teria que postular uma postura sobre as relações entre túrquico, tungusico e mongol, e se coreano ou um pedaço de coreano, japonês ou um pedaço de japonês, e Ainu ou um pedaço de Ainu está envolvido de todo.

Uma coisa parece cada vez mais clara: como no caso da linguística ameríndia, uma vez que se vai além de um certo tempo de profundidade, ou antes de um certo tipo de estilo de vida, a transmissão lateral deve ser de facto considerada a lei da terra. Neste mundo de, digamos, 5000 a.C., não parece haver um “núcleo” a partir do qual as famílias linguísticas tenham emigrado, a não ser para o primeiro momento, o povoamento da terra. Não havia veículos com rodas e muito poucas cidades, e a maioria das tribos não eram sedentárias, mas interagiam muito mais com seus vizinhos mais próximos do que com qualquer outra pessoa. E assim, poderíamos esperar ver um dialeto contínuo circulando por quase todo o globo, com poucas “famílias” de língua para se falar.