Ssufixos do nome

Este é bastante simples. É apenas um sufixo de nome. Você pode querer conhecê-los e seus significados, mesmo que sejam bem simples.

Começo com nomes. No Japão, os apelidos vêm primeiro. Então o meu nome sendo Alex Bluebond seria em vez disso Bluebond Alex. No entanto, às vezes, os japoneses escrevem seu nome no estilo ocidental, quando estão no ocidente, para não confundir as pessoas.

É muito importante lembrar que você NUNCA usa sufixos para o seu próprio nome, já que os sufixos são honoríficos educados – e você nunca usa honoríficos para si mesmo em japonês.

Existem dois tipos de sufixos, sufixos honoríficos e sufixos de posição. Os sufixos honoríficos indicam como você está sendo educado para com a pessoa a quem se dirige. Os sufixos de posição indicam o status, cargo ou papel da pessoa, que são tipicamente posições de respeito.

Os sufixos honoríficos são:

-san: O mais comum dos sufixos, e é o sufixo padrão japonês educado. Bluebond-san significaria Mr. Bluebond, e também é usado para Miss, Mrs. e Ms. Este é um título útil e honorífico.

-sama: Este é mais educado do que -san. Você o verá frequentemente usado em cartas ou empresários que se dirigem a clientes, mas também é usado em muitas outras ocasiões formais.

-dono: Mais honorífico que -sama, pode ser visto em cartas, mas raramente é mais usado em conversas. Muito antiquado e realmente só visto em dramas do período da TV.

-kun: É específico para idade e sexo. A maioria das vezes usado para se dirigir a jovens do sexo masculino (até cerca de vinte, quando normalmente dá lugar a -san), também pode ser usado para se dirigir a amigos do sexo masculino que tenham mais ou menos a mesma idade ou a inferiors. Também pode ser usado para mulheres em casos limitados, como um amigo próximo do sexo masculino/feminino (muito gíria), ou um professor falando com uma aluna em idade universitária (sentimento muito informal).

-chan: Normalmente usado para se dirigir a crianças pequenas. Os homens normalmente começam a ser abordados como -kun por volta da idade escolar pelos adultos. Também é usado para se dirigir a amigos muito próximos por pessoas de todas as idades, e por homens mais velhos para se dirigir a mulheres jovens (o que tem um sentimento paternalista.)

-yan: variante dialectar. Tem quase o mesmo significado que -kun ou -chan. É usado principalmente na região de Kinki, no Japão. Isso inclui Osaka.

-han: Variante de dialecto. Tem o mesmo significado que -san. É usado principalmente na área de Kinki do Japão. Isso inclui Osaka.

Salguns sufixos de posição são:

-sensei: Tradicionalmente usado para se dirigir a pessoas que ocupam uma posição de respeito social, tais como professores, instrutores, médicos ou conselheiros. Também é usado para romancistas ou mangakas, mas geralmente não para atores, diretores ou músicos. Também já ouvi dizer que é usado em políticos. Significa literalmente “nascido antes”, mas pode ser usado para se dirigir a pessoas mais jovens que você, se elas estiverem numa posição de respeito como as mencionadas.

-senpai: Usado para se dirigir a alguém de uma organização que está mais tempo nessa organização do que você, como os seus idosos na escola.

-zenshu: Usado para jogadores desportivos. Usado para todos os desportos excepto um.

-zeki: Usado apenas para os lutadores do sumo. Por exemplo Akebono (o único lutador de sumo que conheço) seria Akebono-Zeki.

-shacho: presidente da empresa.

-bucho: chefe de divisão (de uma empresa ou de um clube escolar).

-kacho: chefe de secção (de uma empresa).

-hancho: chefe de grupo (um pouco como um líder de turma de uma escola)

-kakaricho: responsável (de um evento, etc.)

Há alturas em que não se adiciona um sufixo ao nome de alguém, como:

* Um amigo próximo seu.

* O seu cônjuge ou filhos.

* Um Inferior a si no sentido da idade ou hierarquia social (isto precisa de ser tratado com cuidado – se você pode realmente ofender alguém se usado indevidamente).

* Apenas uma parte dos dados (como livros de endereços)

Por favor note que os sufixos são apenas uma das partes mais óbvias das regras de educação japonesa, e há muitas maneiras de modificar a lista acima. É melhor estar do lado seguro (educado) e observar a situação bem antes de mudar para uma forma menos educada.

Editar Akari: Adicionado -senpai, informação extra sobre sufixos de nomes em falta

Editar d_limiter: Adicionado e esclarecido algumas entradas. Adição Amplificada da Akari.