Consonnes en anglais

Essayons de comprendre un peu la prononciation des consonnes en anglais et voyons pourquoi il est essentiel d’apprendre à bien les prononcer.

Ce post n’est qu’une introduction au sujet des consonnes,…ici nous ne donnons que les coups de base pour apprendre à prononcer correctement l’anglais. Mais il y a plein de ressources sur le net si vous étudiez la philologie anglaise pour approfondir le sujet ; il suffit de taper sur Google : consonnes anglaises et vous avez un sujet pour un moment 🙂

Commençons par un mini test.

Regardez cette phrase :

1- C__ld y__ p_ss m_ th_ s_lt, pl__s_ ?

Et si vous n’aviez pas trop de mal à déchiffrer toute la phrase ?

Regardez maintenant la même phrase, mais cette fois-ci formée uniquement avec les voyelles :

2- _ou__ _ou _ou _a__ _e _e _e _a__, __ea_e ?

Si nous n’avions pas eu la phrase ci-dessus formée uniquement avec les consonnes, elle serait impossible à interpréter, n’est-ce pas ?

C’est le cas quand on lit les deux phrases, mais c’est exactement la même chose quand on les dit à voix haute, essayez de les lire à voix haute 😉

La phrase 1 serait assez bien comprise si on la prononçait sans voyelles, car les consonnes sont le squelette de l’anglais, ce sont elles qui donnent à la langue sa forme de base et de là vient tout le reste.

Consonnes contre voyelles

Comme en espagnol, les anglophones des différentes parties du monde ont des accents différents, mais si vous remarquez, en anglais, l’accent est largement donné par la prononciation des voyelles ; les consonnes se prononcent presque de la même façon dans toutes les variantes de l’anglais.

Donc, le point important que je veux souligner est que si les voyelles que vous utilisez ne sont pas bien prononcées, vous pouvez être compris plus ou moins bien, alors que si vous échouez dans la prononciation des consonnes, le risque de malentendu est beaucoup plus grand.

Cette règle est une « règle générale », donc ne la prenez pas au pied de la lettre, car ensuite vient le post sur l’importance des voyelles pour une bonne prononciation anglaise 😉

Mais c’est comme ça, les consonnes sont la base de la langue anglaise et c’est pourquoi il faut commencer par là, ensuite on « repassera » tout le reste.

En anglais nous avons 24 consonnes et 12 voyelles.

Donc on dirait que les consonnes sont de base pour se faire comprendre, ensuite on apprendra à prononcer correctement les voyelles comme nous l’avons fait ici et on perfectionnera l’accent, ok ?

Bien que l’accent ait aussi à voir avec le rythme…quel bordel 😆

Poursuivons avec les consonnes, je m’éloigne du sujet, je tourne autour du pot.

J’ai trouvé ce tableau de Cambridge English Online qui résume toutes les consonnes anglaises et leur prononciation de manière simple et didactique :

NOTE IMPORTANTE : ne vous lancez pas dans l’embrouille d’essayer d’apprendre les consonnes en anglais si vous ne savez pas encore comment déchiffrer les symboles phonétiques et comment prononcer chacune d’entre elles. Comme je l’ai expliqué dans le billet Les symboles phonétiques de l’anglais, c’est un sujet de base que nous devons maîtriser pour perfectionner notre prononciation anglaise.

Ayant dit cela, regardons le tableau :

Cliquez sur le tableau et téléchargez-le, il vous sera utile.

Consonnes fricatives

Voyons, il y a les neuf consonnes fricatives qui sont celles qui ont une friction avec un organe articulatoire quelconque lorsqu’elles sont prononcées (voir l’image ci-dessous, bien que ne vous inquiétez pas trop d’apprendre les noms des organes articulatoires – à moins que vous étudiez la philologie anglaise), d’où leur nom : friction->fricative.

Ces consonnes sont :

  • /f/ (f dans poisson)

  • /v/ (v dans van)

  • /q/ (th dans pouce)

  • .

  • /ð/ (th dans mère)

  • /s/ (s dans souris)

  • /z/ (z dans zèbre)

  • /z/ (z dans zèbre)

  • .

  • /ʃ/ (sh dans chaussure)

  • /ʒ/ ( s dans télévision)

  • /h/ ( h dans main)

https://www.aprendeinglessila.com/wp-content/uploads/2015/09/Fricatives-1.mp3

Parfois, les hispanophones ont du mal à prononcer le « h » en anglais et disent quelque chose comme : « jelou, jau ar vous ? ».

Si vous pensez ne pas avoir encore maîtrisé la prononciation du « h » en anglais, cliquez sur ce post : La prononciation de « H » en anglais.

Consonnes occlusives

Puis nous avons les consonnes occlusives :

Son occlusif : son consonantique qui est prononcé en mettant en contact les organes articulatoires en un point, empêchant ainsi pendant un instant la sortie de l’air qui est alors expulsé d’un seul coup, formant une petite explosion. Par exemple, « p » et « b » sont des consonnes occlusives qui se prononcent en pressant les lèvres l’une contre l’autre.

  • /p/ (p dans soupe)

  • /b/ (b dans chauve-souris)

  • /t/ (t dans lumière)

  • /d/ (d dans chien)

  • /d/ (d dans chien)

  • .

  • /k/ (k dans cap)

  • /g/ (g dans sac)

https://www.aprendeinglessila.com/wp-content/uploads/2015/09/Plosives-1.mp3

Parmi les consonnes occlusives, il y a la célèbre PETACA /ptk/ qui, selon la situation sont aspirés, vous vous en souvenez ? Si vous n’avez pas lu le billet, lisez-le maintenant ici 🙂

Affricates

L’anglais a deux affricates. Ces sons commencent comme des occlusives mais se terminent comme des fricatives.

  • /tʃ/ (ch dans choisir, plage)

https://www.aprendeinglessila.com/wp-content/uploads/2015/09/Affricates-1b2.mp3

  • /dʒ/ (j dans joie, siège)

https://www.aprendeinglessila.com/wp-content/uploads/2015/09/Affricates-2b2.mp3

Consonnes nasales

Les consonnes nasales sont /m/, /n/ et cette rare consonne qui est un peu déroutante pour les hispanophones : /ŋ/.

On les appelle des nasales parce que, quand on les prononce, à un moment donné, on ferme la bouche et l’air passe par le nez.

  • /m/ (m dans sim)

  • /n/ (n dans sin)

  • /ŋ/ (n dans sing)

https://www.aprendeinglessila.com/wp-content/uploads/2015/09/nasals-sim-sin-sing.mp3

Avec les deux premiers, nous n’avons généralement aucune difficulté, mais avec le dernier, nous en avons parce que c’est une consonne que nous n’avons pas en espagnol.

Par exemple, pour le mot « sing », on prononce généralement le « n » et le « g » comme on le ferait en espagnol.

Cependant, le « ng » représente généralement un seul son pour les anglophones natifs. Cela peut sembler être une différence de prononciation très subtile, mais cette différence existe et je suis là pour vous la rappeler 😉

Il y a des choses pires que de prononcer ‘ng’ dans sing…par exemple, oublier le ‘g’ et prononcer ‘sin’ ou le prononcer dans le  » style super castillan  » ‘sinj’…cette prononciation vous semble-t-elle familière à quelqu’un ?

Le son /ŋ/

Bien, puisque nous sommes ici pour apprendre, voyons comment ce son serait prononcé : /ŋ/

La première astuce est d’écouter et de répéter, bien sûr ! !!

  • /ŋ/ chose, excitant, pendre, accrocher, amoureusement

https://www.aprendeinglessila.com/wp-content/uploads/2015/09/ng-2.mp3

Mais essayons autre chose:

Nous allons nous placer devant le miroir et noter que /ŋ/ a la même position de langue que /g/, donc nous commençons par prononcer un /g/ de ‘gate’.

Notez la position de votre langue. Maintenez cette position avec la bouche grande ouverte. Remarquez que le bout de votre langue est en bas à l’intérieur de votre bouche et que l’arrière de votre langue est plus haut.

Essayez maintenant de prononcer un /m/ sans fermer la bouche et sans lever le bout de votre langue… oui, je sais que vous avez l’air idiot, mais c’est un mini effort pour obtenir de grands résultats.

Continuez ce son pendant 3 secondes tout en observant la position de votre langue dans le miroir. S’arrêter et recommencer. Gardez la bouche ouverte pour pouvoir observer comment la langue reste au même endroit.

À la fin du son, laissez-le simplement mourir sans aucun soupçon de /g/.

Quand vous pouvez le faire facilement (il faut de la pratique, ne vous faites pas d’illusions), faites la même chose avec la bouche un peu plus fermée, dans une position un peu plus naturelle, mais assurez-vous que le bout de la langue est toujours à sa position dans la partie inférieure de la bouche.

Essayez avec ces mots, allez !

  • Sing-sang-song-sung-sung-singer
  • Ring-rang-wrong-rung
  • Hang up-bringing it-long ago

Gliding-approximants

Il y a trois consonnes qui consistent en un glissement rapide, doux, sans frottement. C’est une sorte d' »écoulement » vers un son de voyelle. Ces trois consonnes sont /j/ (une sorte de ce que nous prononçons comme un « y grec », /w/ et /r/.

J/ et /w/ sont aussi appelés semi-voyelles… mais je ne vais pas être trop spécifique ici….Jusqu’à présent, nous en avons plus qu’assez 😉

  • /j/ you, yeah

  • /w/ we, war

  • /r/ row, raw

https://www.aprendeinglessila.com/wp-content/uploads/2015/09/Approximants-1.mp3

Ce qu’il est important de noter avec le /r/ anglais, c’est qu’il ne se prononce PAS de la même façon que le « r » espagnol. Pour prononcer correctement le /r/, vous devez le considérer comme une nouvelle lettre, et non comme le  » rr  » de  » perro  » ou de  » rabo « … Comment imiter un Guiri disant  » el perro de San Roque no tiene cola  » ?…Eh bien, pratiquez le /r/.

Consonnes latérales

Il y a deux consonnes en anglais formées latéralement. Cela signifie qu’au lieu que l’air passe par le centre de la bouche, il passe par les côtés à cause de l’obstruction que nous créons au centre:

  • Clear ‘l’ (/l/ devant une voyelle) : loi, feuille, brailler, melon

https://www.aprendeinglessila.com/wp-content/uploads/2015/09/Laterals-1.mp3

Ce son ne présente généralement pas de difficulté pour nous, hispanophones, car nous l’avons dans notre langue, donc la prononciation de  » vivre « ,  » perdu  » ou  » comme  » est généralement facile.

Le /l/ sombre (par opposition au /l/ clair) a un son plus « sombre »… comme un « l » plus complet, voir:

  • « l » sombre (/l/ à la fin ou avant une consonne) : tous, sentir, tenir, mel

https://www.aprendeinglessila.com/wp-content/uploads/2015/09/Laterals-2.mp3

Maintenant un petit virelangue pour que vous puissiez vous exercer:

Lily sert à la louche la soupe aux lentilles de la petite Letty

Et c’est tout pour aujourd’hui 😉

Si vous avez trouvé ce post utile, ne manquez pas le post traitant des voyelles anglaises.