« Bear with me » est une expression utilisée en anglais lorsqu’une personne demande de la patience à une autre personne ou à un groupe de personnes. L’orthographe correcte de cette expression est « bear with me ». Le mot bare est un mot correctement orthographié mais l’expression « bare with me » est incorrecte.
Bear with me signifie avoir de la patience avec moi. Si quelqu’un vous demande de supporter avec lui, il vous demande d’avoir de la patience, tout en reconnaissant également que l’attente n’est pas facile.
Exemples de phrases:
- Porter avec moi pendant que je trouve le document dont vous avez besoin.
- S’il vous plaît supporter avec moi pendant une minute.
- Pouvez-vous supporter avec moi un peu plus longtemps ? J’ai presque fini.
Une expression similaire impliquant la patience et le temps est « grin and bear it. »
Le mot ours dans ces expressions ne fait évidemment pas référence au grand mammifère. C’est lié à une signification différente du mot ours. L’entrée de Merriam-Webster a « quelque chose de difficile à faire ou à traiter » comme l’une de ses définitions pour bear et pour « accepter ou se permettre de subir surtout sans céder » comme une autre. Voici quelques exemples de phrases:
- Jim portera la plupart des responsabilités pour s’occuper de la maison pendant que ses parents sont absents parce qu’il est l’aîné.
- Sally ne pouvait pas supporter de voir son amie si triste après sa rupture avec son petit ami.
Voici une explication vidéo de « bear with me » de English Phrases with Liam.
.
Laisser un commentaire