El inglés es el idioma de nuestro país, pero muchos de nosotros utilizamos un vocabulario y una jerga coloquial diferentes según el lugar donde nos encontremos y la vida que llevemos.

El experto en etiqueta, William Hanson, sugiere que su vocabulario puede revelar su clase social, aunque la forma en que hablamos también está moldeada por nuestros colegas, amigos e intereses.

Publicidad – Continue Reading Below

Por ejemplo, la palabra ‘salón’ es un no-no para las clases altas, ‘cena’ es el término preferido para la cena, y ‘servilleta’ es mejor que ‘servilleta’.

Hanson continúa diciendo que un reflejo del estatus social de la clase alta está en el uso del inglés en lugar de palabras americanizadas, como ‘hey’ y ‘movies’.

Chica de los años 30 leyendo el diccionario

H. Armstrong Roberts/ClassicStockGetty Images

Sin embargo, lo que más se prohíbe a las clases altas es utilizar la palabra ‘aseo’, tomada del código de etiqueta de los años 50.

«Para los que no lo sepan, históricamente tu ‘aseo’ era tu apariencia, tu maquillaje; de ahí tu ‘bolsa de aseo'», dijo Hanson a Mail Online. «La cosa de porcelana que usas es el retrete. Así que retrete no solo es una palabra fea, sino también incorrecta desde el punto de vista de los hechos».

Hanson ha creado una lista de palabras de ‘clase alta’ en comparación con su equivalente de ‘clase no alta’ para 2017. Comprueba lo ‘pijo’ que eres viendo la lista a continuación…

Clase alta vs. Clase no alta

  • Alcohol – Booze
  • Antigüedad – Vintage
  • Avocado – Avo
  • Suelo – Planta baja
  • Champagne/Prosecco – Bubbly/fizz
  • Desayuno cocinado – Full English
  • Película – Movie
  • (I’m) finished – (I’m) done
  • Hello – Hey
  • Invitación – Invite
  • Lavatorio – Toilet
  • May I have – Can I get
  • Napkin – Serviette
  • Pudding – Sweet/Dessert/Afters
  • Pyjamas – PJs
  • Repartee – Banter
  • Restaurant – Eatery
  • Sitting/Drawing Room – Lounge
  • Sofá – Settee/Couch
  • Takeaway – Deliveroo
  • Taxi – Uber
  • Teléfono/teléfono – iPhone/Blackberry
  • Termino – Semestre
  • Sándwich tostado – Toastie
  • (¿Me) entiendes? – (¿Me) entiendes?
  • Universidad – Uni
  • ¿Qué? – Perdón?
  • Vino – Vino

Descubre las reglas de etiqueta para el té de la tarde en el siguiente vídeo de Hanson: