Publicado el 16 de octubre de 2018

Akeem Lasisi; [email protected]; 08163939335

Bienvenidos de nuevo al mundo de los pronombres. En concreto, vamos a ver un aspecto de los pronombres personales que suele ser víctima de un mal uso. Recuerda que un pronombre es una palabra que se utiliza en lugar de un sustantivo o una frase nominal, a menudo para evitar la repetición o para ayudar al orador o al escritor a ocultar el nombre real de la persona de la que se habla. Algunos ejemplos son él, ella, quién, cualquiera y ambos. Los pronombres personales en inglés son I, me, he, him, she, her, we, us, you, it, they y them.

Como se puede observar en los ejemplos anteriores, la mayoría de los pronombres personales tienen dos formas – la subjetiva y la objetiva. El pronombre objetivo se utiliza normalmente como objeto gramatical, a diferencia del sujeto o pronombre subjetivo. En cambio, el pronombre subjetivo actúa como sujeto de la frase. Realiza la acción del verbo. Los pronombres personales con formas duales son yo (sujeto) y yo (objeto); él (sujeto) y él (objeto); ella (sujeto) y su (objeto); nosotros (sujeto) y nosotros (objeto), así como ellos (sujeto) y ellos (objeto). Sólo tú y ello tienen las mismas formas para el sujeto y el objeto. Como resultado, a menudo es más fácil manejarlos ya que son predecibles.

Yo (sujeto) se lo di a Ade.

Ade se lo dio a MÍ (objeto).

Él (sujeto) se lo dio a Ade.

Ade se lo dio a ÉL (sujeto).

Ella (sujeto) se lo dio a Ade.

Ade se lo dio a ELLA (objeto).

Ellos (sujeto) se lo dieron a Ade.

Ade se lo dio a ELLOS (sujeto).

Compara los pronombres personales que cambian de forma a:

Tú (sujeto) se lo diste a Ade.

Ade te lo dio a TI (objeto).

Ello (sujeto) se lo dio a Ade.

Ade se lo dio a ELLO (objeto).

En ambos casos, «tú» y «eso» siguen siendo los mismos en los contextos subjetivo y objetivo.

¿Yo o yo?

Afrontemos ahora el asunto principal del día, que es la tensión que suele generar la relación entre yo y yo. Basándonos en el análisis anterior, estarás de acuerdo conmigo en que mucha gente maneja mal el yo. De hecho, se equivocan al usar yo y yo -como dice una expresión del argot-. No te molestes en buscar el significado de misjive en ningún diccionario. En primer lugar, como yo no es un pronombre subjetivo (no realiza la acción, la recibe), difícilmente puede comenzar una frase. Pero, debido a un énfasis innecesario, algunos dicen:

Yo, quiero ir mañana.

Si puedo preguntar, ¿de qué sirve Yo en la cláusula? La pregunta que se puede hacer es qué se espera que uno haga si se empeña en poner el énfasis en Yo – como en Voy a ir allí mañana. En primer lugar, si se trata de un discurso, se puede indicar a través del tono de voz. Puedes simplemente acentuar el pronombre, I. En la escritura, puedes decidir definir el I:

Yo, Akeem Lasisi, voy a ir allí mañana.

En cuanto a mí, Akeem Lasisi, voy a ir allí mañana.

Acerquémonos a la pregunta planteada en el tema de esta lección: Mi hermano y yo o yo y mi hermano. A estas alturas, deberías ser capaz de decir con valentía que la expresión correcta es mi hermano y yo. Sin embargo, debo añadir rápidamente que Mi hermano y yo también es una expresión correcta, dependiendo del contexto.

Mi hermano y yo vamos a ir allí mañana. (Incorrecto)

Mi hermano y yo vamos a ir allí mañana. (Incorrecto)

Yo y mi hermano vamos a ir allí mañana. (Incorrecto)

Me lo dieron a mí y a mi hermano. (Incorrecto)

Nos lo dieron a mi hermano y a mí. (Incorrecto)

Mi hermano y yo vamos a ir allí mañana. (Correcto)

Nos lo dieron a mi hermano y a mí. (Correcto)

¿Puedes explicar por qué los cinco primeros ejemplos son defectuosos? El primero, Mi hermano y yo vamos a ir allí mañana, tiene dos problemas. Primero, se requiere I (sujeto) donde se usa me (objeto). En segundo lugar, la cortesía gramatical exige que en un sujeto u objeto frasal, donde el hablante o escritor y otra persona u otras personas están unidas por una conjunción, se debe identificar primero la personalidad de la otra persona:

Yo y el jardinero fuimos allí. (Incorrecto)

El jardinero y yo fuimos allí. (Correcto)

Yo y Dangote somos amigos. (Incorrecto)

Dangote y yo somos amigos. (Correcto)

Nótese que la misma disposición se aplica cuando el sujeto combinado es el objeto de la cláusula:

Se encontraron conmigo y con el jardinero. (Incorrecto)

Se encontraron con el jardinero y conmigo. (Correcto)

Me envidian a mí y a Dangote. (Incorrecto)

Están envidiando a Dangote y a mí. (Correcto)

Usa el mismo análisis para establecer por qué las cláusulas segunda, tercera y cuarta son incorrectas. ¡De hecho, la explicación también establece por qué las dos últimas cláusulas son las expresiones correctas! En conclusión, podemos tener Mi hermano y yo como en Mi hermano y yo fuimos allí. También podemos tener ‘mi hermano y yo’, como en They gave it to my brother and me. Lo que es incorrecto es Yo y mi hermano o Yo y mi hermano.