Después de escribir el artículo sobre modismos en inglés que expresan felicidad, he pensado que sería una buena idea escribir un artículo similar sobre modismos que expresan tristeza.

Al fin y al cabo, no somos felices cada minuto.

Creo que te será útil saber cómo expresar tus sentimientos en inglés: te permitirá poner en práctica tus conocimientos de vocabulario en inglés e interactuar con mayor fluidez con hablantes nativos.

Siempre podemos utilizar expresiones como I feel a little low/depressed, pero te invito a aprender unas cuantas expresiones idiomáticas interesantes (formalmente conocidas como phrasal verbs) que te ayudarán a expresarte.

6 Common Sad Idioms & Frases en inglés

¡Comencemos! En primer lugar:

1. Down in the mouth

El primer modismo de nuestra lista que expresa tristeza significa parecer infeliz. Viene del hecho de que las comisuras de la boca suelen estar hacia abajo cuando una persona está triste. Esta expresión nunca se utiliza para describirse a uno mismo. Siempre se utiliza para describir a otra persona.

Ejemplo:

Parece que tiene la boca baja. Quizá haya suspendido los exámenes.

2. Down in the dumps

Este modismo, a diferencia del anterior, no se utiliza tanto para describir el aspecto de una persona, sino su estado de ánimo o la forma en que se siente.

Ejemplo:

Nina parece estar decaída porque ha roto con su novio recientemente.

3. Reducir hasta las lágrimas

Este modismo significa hacer llorar a alguien o estar tan descontento y abatido que, se empieza a llorar.

Ejemplo:

Mi jefe me redujo hasta las lágrimas con sus constantes críticas de hoy.

Prepárate para hablar con seguridad
Mejora tus habilidades lingüísticas con los últimos artículos, entregados semanalmente.

4. Nudo en la garganta

Por lo general, cuando vemos una película emotiva (por ejemplo un drama como Titanic), tenemos una sensación en la garganta que significa que estamos a punto de llorar. Estamos molestos, tristes y nos preocupamos por los protagonistas de la película.

Ejemplo:

Su discurso fue tan emotivo que se me hizo un nudo en la garganta.

5. Sentirse azul/tener la melancolía

Seguro que te has encontrado con esta frase en canciones, películas, etc. El color azul se asocia con la depresión, el mal humor y la tristeza. De ahí viene esta frase. Podemos usar la frase feeling blue cuando hablamos de nosotros mismos o de otros, pero la frase have the blues se suele usar para hablar de otros.

Ejemplos:

She has the blues today.

I was feeling blue yesterday.

Tenemos tutores online en más de 50 idiomas.

Preply es una de las principales plataformas educativas que ofrecen lecciones 1 a 1 con tutores certificados a través del exclusivo videochat.

  • Encuentra mi tutor online ahora
  • 1456 opiniones, «Excelente»

6. Cara de fin de semana mojado

Esta expresión es de la jerga británica. Puede provenir de una situación en la que una persona quiere relajarse, hacer algo al aire libre o tomar aire fresco el fin de semana, pero no puede porque el tiempo deja mucho que desear: está nublado, hace frío o llueve continuamente, y esto hace que la persona esté triste o deprimida.

Ejemplo

Billy, tienes la cara como un fin de semana mojado. ¿Qué te pasa?

Espero que estas expresiones idiomáticas de tristeza te sean útiles (pero espero que no demasiado, si no, probablemente no seas muy feliz). ¡Practica y apréndelas!

¡Buena suerte!

No te deprimas 😉 Sonríe.