Jakob ankommer til Labans hjem

1 Jakob fortsatte sin vej og drog mod Østens land. 2. Pludselig kom han til en brønd ude på marken med tre fåreflokke, der lå rundt om den. Hjordene blev vandet fra denne brønd, som havde en stor sten over åbningen. 3 Hver gang alle flokkene kom sammen der, rullede hyrderne stenen tilbage og gav dem vand. Derefter lagde de stenen tilbage på plads igen.

4 Jakob spurgte hyrderne: “Mine venner, hvor kommer I fra?”

“Fra Haran,” svarede de.

5 Han spurgte: “Kender I Laban, Nakors sønnesøn?”

“Ja, det gør vi,” svarede de.

6 “Er han rask?” spurgte han.

“Han er rask,” svarede de. “Se, her kommer hans datter Rakel med sin hjord.”

7 Jakob sagde: “Da det stadig er højlys dag og endnu ikke er tid til at føre hjordene ind, kan I da ikke vande dem og føre dem tilbage til græsningsstedet?”

8 De svarede: “Det kan vi ikke gøre, før alle flokkene er her, og stenen er rullet tilbage; så vil vi vande flokkene.”

9 Mens Jakob stadig talte med dem, ankom Rakel med flokken. 10 Da Jakob så Rakel med sin onkel Labans hjord, gik han hen til brønden, rullede stenen tilbage og vanderede fårene. 11 Så kyssede han hende og begyndte at græde af glæde. 12 Han sagde til hende: “Jeg er din fars slægtning, Rebekkas søn.”

Hun løb hen for at fortælle sin far det; 13 og da han hørte nyheden om sin nevø Jakob, løb han ham i møde, omfavnede ham og kyssede ham og førte ham ind i huset. Da Jakob fortalte Laban alt, hvad der var sket, 14 sagde Laban: “Ja, du er sandelig mit eget kød og blod.” Jakob blev der en hel måned.”

Jakob tjener Laban for Rakel og Lea

15 Laban sagde til Jakob: “Du skal ikke arbejde gratis for mig, bare fordi du er min slægtning. Hvor meget løn vil du have?” 16 Laban havde to døtre; den ældste hed Lea, og den yngste hed Rakel. 17 Lea havde dejlige øjne, men Rakel var velformet og smuk.”

18 Jakob var forelsket i Rakel, så han sagde: “Jeg vil arbejde syv år for dig, hvis du lader mig gifte mig med Rakel.”

19 Laban svarede: “Jeg vil hellere give hende til dig end til nogen anden; bliv her hos mig.” 20 Jakob arbejdede syv år, for at han kunne få Rakel, og tiden syntes ham kun at være få dage, fordi han elskede hende.

21 Så sagde Jakob til Laban: “Tiden er gået, lad mig gifte mig med din datter.” 22 Så gav Laban et bryllupsmåltid og inviterede alle. 23 Men den nat tog han i stedet for Rakel Lea med til Jakob, og Jakob havde samleje med hende. ( 24 Laban gav sin slavekvinde Zilpa til sin datter Lea som tjenestepige. 25 Først næste morgen opdagede Jakob, at det var Lea. Han gik hen til Laban og sagde: “Hvorfor har du gjort dette mod mig? Jeg arbejdede for at få Rakel. Hvorfor har du snydt mig?”

26 Laban svarede: “Det er ikke skik her at give den yngste datter i ægteskab før den ældste. 27 Vent, til ugens bryllupsfest er forbi, så vil jeg give dig Rakel, hvis du vil arbejde for mig i syv år mere.”

28 Jakob indvilligede, og da ugen med bryllupsfesterne var forbi, gav Laban ham sin datter Rakel til hustru. ( 29 Laban gav sin slavinde Bilha til sin datter Rakel som tjenestepige.) 30 Jakob havde også samleje med Rakel, og han elskede hende mere end Lea. Derefter arbejdede han syv år mere for Laban.

Børnene, der blev født af Jakob

31 Da Herren så, at Lea blev elsket mindre end Rakel, gjorde han det muligt for hende at få børn, men Rakel forblev barnløs. 32 Lea blev gravid og fødte en søn. Hun sagde: “Herren har set min nød, og nu vil min mand elske mig”; derfor gav hun ham navnet Ruben. 33 Hun blev igen gravid og fødte endnu en søn. Hun sagde: “Herren har også givet mig denne søn, fordi han hørte, at jeg ikke var elsket”, og hun gav ham navnet Simeon. 34 Endnu engang blev hun gravid og fødte endnu en søn. Hun sagde: “Nu vil min mand være endnu mere knyttet til mig, fordi jeg har født ham tre sønner”, og hun gav ham navnet Levi. 35 Så blev hun igen gravid og fødte endnu en søn. Hun sagde: “Denne gang vil jeg prise Herren”, og hun gav ham navnet Juda. Derefter holdt hun op med at få børn.

1 Men Rakel havde ikke født Jakob nogen børn, så hun blev jaloux på sin søster og sagde til Jakob: “Giv mig børn, ellers skal jeg dø.”

2 Jakob blev vred på Rakel og sagde: “Jeg kan ikke træde i stedet for Gud. Det er ham, der forhindrer dig i at få børn.”

3 Hun sagde: “Her er min slave Bilha; gå i seng med hende, så hun kan få et barn til mig. På den måde kan jeg blive mor gennem hende.” 4 Så gav hun Bilha til sin mand, og han havde samleje med hende. 5 Og Bilha blev gravid og fødte Jakob en søn. 6 Da sagde Rakel: “Gud har dømt til min fordel. Han har hørt min bøn og har givet mig en søn.” Hun gav ham navnet Dan. 7 Bilha blev igen gravid og fødte Jakob en anden søn. 8 Rakel sagde: “Jeg har kæmpet en hård kamp med min søster, men jeg har vundet”; derfor gav hun ham navnet Naftali.

9 Da Lea indså, at hun var holdt op med at få børn, gav hun sin slave Zilpa til Jakob som sin hustru. 10 Zilpa fødte Jakob en søn. 11 Lea sagde: “Jeg har været heldig”; derfor gav hun ham navnet Gad. 12 Zilpa fødte Jakob endnu en søn, 13 og Lea sagde: “Hvor er jeg lykkelig! Nu vil kvinderne kalde mig lykkelig”, og hun gav ham navnet Asher.

14 Under hvedehøsten gik Ruben ud på markerne og fandt mandrakes, som han bragte til sin mor Lea. Rakel sagde til Lea: “Giv mig nogle af din søns mandrakes.”

15 Lea svarede: “Er det ikke nok, at du har taget min mand fra mig? Nu prøver du også at tage min søns mandrakes fra mig.”

Rakel sagde: “Hvis du vil give mig din søns mandrakes, kan du sove hos Jakob i nat.”

16 Da Jakob kom hjem fra marken om aftenen, gik Lea ham i møde og sagde: “Du skal sove hos mig i nat, for jeg har betalt for dig med min søns mandrakes.” Så han havde samleje med hende den nat.

17 Gud bønhørte Lea, og hun blev gravid og fødte Jakob en femte søn. 18 Lea sagde: “Gud har givet mig min løn, fordi jeg gav min slave til min mand.” Derfor gav hun sin søn navnet Issakar. 19 Lea blev igen gravid og fødte Jakob en sjette søn. 20 Hun sagde: “Gud har givet mig en fin gave. Nu vil min mand tage imod mig, fordi jeg har født ham seks sønner”, og hun gav ham navnet Zebulon. 21 Senere fødte hun en datter, som hun kaldte Dina.

22 Da huskede Gud på Rakel; han bønhørte hendes bøn og gjorde det muligt for hende at få børn. 23 Hun blev gravid og fødte en søn. Hun sagde: “Gud har fjernet min skændsel ved at give mig en søn. 24 Må Herren give mig endnu en søn!” Derfor gav hun ham navnet Josef.

Jakobs handel med Laban

25 Efter fødslen af Josef sagde Jakob til Laban: “Lad mig gå, så jeg kan vende hjem. 26 Giv mig mine hustruer og børn, som jeg har tjent ved at arbejde for dig, og så vil jeg rejse. Du ved, hvor godt jeg har tjent dig.”

27 Laban sagde til ham: “Lad mig sige dette: Jeg har ved spådom fundet ud af, at Herren har velsignet mig på grund af dig. 28 Nævn din løn, så vil jeg betale den.”

29 Jakob svarede: “Du ved, hvordan jeg har arbejdet for dig, og hvordan dine flokke har haft fremgang under min varetagelse. 30 Den smule, du havde, før jeg kom, er vokset enormt, og Herren har velsignet dig overalt, hvor jeg har været. Nu er det tid for mig at varetage mine egne interesser.”

31 “Hvad skal jeg betale dig?” spurgte Laban.”

Jacob svarede: “Jeg vil ikke have nogen løn. Jeg vil fortsat passe dine flokke, hvis du går med til dette forslag: 32 Lad mig i dag gå alle dine flokke igennem og tage alle sorte lam og alle plettede eller spættede unge geder. Det er alt, hvad jeg vil have i løn. 33 I kan i fremtiden let konstatere, om jeg har været ærlig. Når du kommer og kontrollerer min løn, vil du vide, at hvis jeg har en ged, der ikke er spættet eller plettet, eller et får, der ikke er sort, så ved du, at det er blevet stjålet.”

34 Laban svarede: “Ja, enig. Vi vil gøre, som du foreslår.” 35 Men den dag fjernede Laban de bukke, der havde striber eller pletter, og alle de hunner, der var spættede og plettede, eller som havde hvidt på sig; han fjernede også alle de sorte får. Og han gav sine sønner ansvaret for dem, 36 og så drog han bort fra Jakob med denne hjord så langt, som han kunne rejse på tre dage. Jakob tog sig af resten af Labans flokke.

37 Jakob tog grønne grene af poppel-, mandel- og platantræer og fjernede noget af barken, så grenene fik hvide striber på sig. 38 Han lagde disse grene foran flokkene ved deres drikkedunke. Han lagde dem der, fordi dyrene parrede sig, når de kom for at drikke. 39 Så når gederne parrede sig foran grenene, fik de unger, der var stribede, spættede og plettede.

40 Jakob holdt fårene adskilt fra gederne og fik dem til at vende sig i retning af de stribede og sorte dyr i Labans hjord. På den måde opbyggede han sin egen hjord og holdt den adskilt fra Labans.

41 Når de raske dyr parrede sig, lagde Jakob grenene foran dem ved drikketruggene, så de kunne yngle blandt grenene. 42 Men han lagde ikke grenene foran de svage dyr. Snart havde Laban alle de svage dyr, og Jakob alle de raske dyr. 43 På denne måde blev Jakob meget velhavende. Han havde mange flokke, slaver, kameler og æsler.”

Jakob flygter fra Laban

1 Jakob hørte, at Labans sønner sagde: “Jakob har taget alt, hvad der tilhørte vores far. Han har fået al sin rigdom fra det, som vores far ejede.” 2 Han så også, at Laban ikke længere var så venlig, som han tidligere havde været. 3 Da sagde Herren til ham: “Gå tilbage til dine fædres land og til dine slægtninge. Jeg vil være med dig.”

4 Så sendte Jakob bud til Rakel og Lea om at møde ham på marken, hvor hans hjorde stod. 5 Han sagde til dem: “Jeg har bemærket, at jeres far ikke er så venlig mod mig, som han plejer at være; men min faders Gud har været med mig. 6 I ved begge to, at jeg har arbejdet for jeres far af al min kraft. 7 Men han har snydt mig og har ti gange ændret min løn. Men Gud lod ham ikke gøre mig noget ondt. 8 Hver gang Laban sagde: ‘De spættede geder skal være din løn,’ fødte alle flokkene spættede unger. Når han sagde: ‘De stribede geder skal være din løn,’ fødte alle flokkene stribede unger. 9 Gud har taget flokke fra din far og givet dem til mig.

10 “I yngletiden havde jeg en drøm, og jeg så, at bukkene, der parrede sig, var stribede, plettede og spraglede. 11 Guds engel talte til mig i drømmen og sagde: “Jakob!” “Ja,” svarede jeg. 12 “Se,” fortsatte han, “alle bukkene, der parrer sig, er stribede, plettede og spættede. Jeg lader dette ske, fordi jeg har set alt det, som Laban gør mod dig. 13 Jeg er den Gud, som viste sig for dig i Betel, hvor du indviede en sten som et mindesmærke ved at hælde olivenolie på den, og hvor du afgav et løfte til mig. Gør dig nu klar og gå tilbage til det land, hvor du blev født.”

14 Rakel og Lea svarede Jakob: “Der er intet tilbage for os at arve efter vores far. 15 Han behandler os som udlændinge. Han solgte os, og nu har han brugt alle de penge, han fik for os, og han har brugt alle de penge, han fik for os. 16 Al denne rigdom, som Gud har taget fra vor far, tilhører os og vore børn. Gør alt, hvad Gud har sagt til jer.”

17-18 Jakob gjorde sig altså klar til at vende tilbage til sin far i Kana’ans land. Han satte sine børn og sine hustruer på kamelerne og drev alle sine hjorde foran sig med alt det, han havde fået i Mesopotamien. 19 Laban var gået hen for at klippe sine får, og under hans fravær stjal Rakel de husguder, der tilhørte hendes far. 20 Jakob bedrog Laban ved ikke at lade ham vide, at han ville rejse. 21 Han tog alt, hvad han ejede, og tog af sted i en fart. Han krydsede Eufratfloden og begav sig til Gileads bjergland.

Laban forfølger Jakob

22 Tre dage senere fik Laban at vide, at Jakob var flygtet. 23 Han tog sine mænd med sig og forfulgte Jakob i syv dage, indtil han indhentede ham i Gileads bjergland. 24 Den nat kom Gud i en drøm til Laban og sagde til ham: “Pas på, at du ikke truer Jakob på nogen måde.” 25 Jakob havde slået sin lejr på et bjerg, og Laban slog sin lejr med sine slægtninge op i Gileads bjergland.

26 Laban sagde til Jakob: “Hvorfor har du bedraget mig og ført mine døtre bort som kvinder, der er taget til fange i krig? 27. Hvorfor bedrog du mig og smuttede uden at fortælle mig det? Hvis du havde fortalt mig det, ville jeg have sendt dig af sted med jubel og sang til tamburin- og harpemusik. 28 Du lod mig ikke engang kysse mine børnebørn og mine døtre farvel. Det var en tåbelig ting at gøre! 29 Jeg har magt til at gøre dig ondt, men i nat advarede din faders Gud mig om ikke at true dig på nogen måde. 30 Jeg ved, at du gik, fordi du var så ivrig efter at komme hjem, men hvorfor stjal du mine husguder?”

31 Jakob svarede: “Jeg var bange, fordi jeg troede, at du måske ville tage dine døtre fra mig. 32 Men hvis du finder ud af, at nogen her har dine guder, så skal han slås ihjel. Her skal I med vore mænd som vidner lede efter alt, hvad der tilhører jer, og tage det, der tilhører jer.” Jakob vidste ikke, at Rakel havde stjålet Labans guder.”

33 Laban gik hen og gennemsøgte Jakobs telt; derefter gik han ind i Leas telt og i de to trælkvinders telt, men han fandt ikke hans guder. Så gik han ind i Rakel’s telt. 34. Rakel havde taget husguderne og lagt dem i en kamelsadeltaske og sad på dem. Laban gennemsøgte hele teltet, men fandt dem ikke. 35 Rakel sagde til sin far: “Vær ikke vred på mig, Herre, men jeg er ikke i stand til at stå op i dit nærvær; jeg har min månedlige menstruation.” Laban ledte, men fandt ikke sine husguder.

36 Da mistede Jakob sit temperament. “Hvilken forbrydelse har jeg begået?” spurgte han vredt. “Hvilken lov har jeg overtrådt, som giver dig ret til at jagte mig? 37 Nu hvor du har gennemsøgt alle mine ejendele, hvilken husgerningsgenstand har du da fundet, som tilhører dig? Læg den frem her, så dine og mine mænd kan se den, og lad dem afgøre, hvem af os der har ret. 38 Jeg har nu været hos dig i tyve år; dine får og dine geder har ikke manglet at yngle, og jeg har ikke spist nogen vædder fra dine flokke. 39 Når et får er blevet dræbt af vilde dyr, har jeg altid selv båret tabet. Jeg tog det ikke til dig for at vise, at det ikke var min skyld. Du forlangte, at jeg skulle erstatte alt, hvad der blev stjålet om dagen eller om natten. 40 Mange gange led jeg af varmen om dagen og af kulden om natten. Jeg var ikke i stand til at sove. 41 Sådan var det i alle de tyve år, jeg var sammen med dig. I fjorten år arbejdede jeg for at vinde dine to døtre – og i seks år for dine flokke. Og selv da ændrede du min løn ti gange. 42 Hvis mine fædres Gud, Abrahams og Isaks Gud, ikke havde været med mig, havde du allerede sendt mig tomhændet bort. Men Gud har set min nød og det arbejde, jeg har udført, og i nat afsagde han sin dom.”

Aftalen mellem Jakob og Laban

43 Laban svarede Jakob: “Disse unge kvinder er mine døtre, deres børn tilhører mig, og disse flokke er mine. Faktisk tilhører alt, hvad du ser her, mig. Men da jeg ikke kan gøre noget for at beholde mine døtre og deres børn, 44 er jeg parat til at indgå en aftale med dig. Lad os lave en stenbunke til minde om vores aftale.”

45 Jakob hentede altså en sten og satte den op som et mindesmærke. 46 Han sagde til sine mænd, at de skulle samle nogle sten og stable dem op. Derefter spiste de et måltid ved siden af stenbunken. 47 Laban kaldte den Jegar Sahadutha, mens Jakob kaldte den Galeed. 48 Laban sagde til Jakob: “Denne stenbunke skal være et minde for os begge to.” Det er derfor, at stedet fik navnet Galeed. 49 Laban sagde også: “Må Herren holde øje med os, mens vi er adskilt fra hinanden.” Derfor fik stedet også navnet Mizpa. 50 Laban fortsatte: “Hvis du mishandler mine døtre, eller hvis du gifter dig med andre kvinder, selv om jeg ikke ved noget om det, så husk på, at Gud holder øje med os. 51 Her er de sten, som jeg har stablet op mellem os, og her er mindestenen. 52 Både denne bunke og denne mindesten er påmindelser. Jeg vil aldrig gå ud over denne bunke for at angribe dig, og du må aldrig gå ud over den eller over denne mindesten for at angribe mig. 53 Abrahams Gud og Nakors Gud vil dømme mellem os.” Derefter svor Jakob højtideligt i navnet på den Gud, som hans far Isak tilbad, at han ville holde dette løfte. 54 Han slagtede et dyr, som han ofrede på bjerget som et offer, og han inviterede sine mænd til måltidet. Efter at de havde spist, tilbragte de natten på bjerget. 55 Tidligt næste morgen kyssede Laban sine børnebørn og sine døtre farvel og gik hjem igen.