“Bear With Me” er et udtryk, der bruges på engelsk, når nogen beder en anden person eller en gruppe af mennesker om tålmodighed. Den korrekte stavemåde for udtrykket er “bear with me”. Ordet bar er et korrekt stavet ord, men udtrykket “bar with me” er ukorrekt.
Bear with me betyder at have tålmodighed med mig. Hvis nogen beder dig om at bære med dem, beder de dig om at have tålmodighed, samtidig med at de anerkender, at det ikke er let at vente.
Eksempelsætninger:
- Bær med mig, mens jeg finder det dokument, du har brug for.
- Bær med mig et øjeblik.
- Kan du bære med mig lidt længere? Jeg er næsten færdig.
En lignende sætning, der involverer tålmodighed og tid, er “grin and bear it.”
Ordet bjørn i disse udtryk refererer naturligvis ikke til det store pattedyr. Det har at gøre med en anden betydning af ordet bjørn. Merriam-Websters opslag har “something difficult to do or deal with” som en af definitionerne på bear og to “to accept or allow oneself to be subjected to especially without giving way” som en anden. Her er et par sætningseksempler:
- Jim vil bære det meste af ansvaret for at tage sig af huset, mens hans forældre er væk, fordi han er den ældste.
- Sally kunne ikke bære at se sin veninde så trist efter bruddet med sin kæreste.
Her er en video-forklaring på “bære med mig” fra English Phrases with Liam.
Skriv et svar